-
1 # 找靚機
-
2 # 鎂客網
用英文是因為大家只記住了他們倆的英文名,而忘記了它們的本名。
08年,有個手機品牌的廣告火遍了大街小巷。廣告裡,大眾情人宋慧喬用手機聽著音樂,唱著歌,“達令達令達令達令達令達……”,好像走進了南韓偶像劇裡。一時間,無論是電視,還是街頭,都能看到或聽到這支廣告,喬妹的歌聲給人們帶來了美好的聯想。於是,這個手機品牌火遍了全中國。它就是步步高。
後來步步高開始分化和為了讓自己走的更遠,有了兩個子公司“oppo”和“vivo”。
我們會發現,不管是oppo還是vivo,他們走得路線都是“青春”“時尚”。並且特別具有“商業頭腦”和超強的“業務能力”“宣傳能力”。
當時南韓對中國的影響力頗深,特別是韓劇和韓劇裡的三星。所以步步高高層看到了商機,帶點國際範就能讓自己看起來更高大上一些。畢竟年輕的一代就吃這一套。
於是承包了年輕人觀看量最多的頻道——湖南衛視。現在也一樣,請各大流量小生和小花。讓大家有一種,年輕時尚的人就該用“oppo”“vivo”。
而汪涵、何炅的廣告詞也由“步步高vivo智慧手機”變成了“vivo手機”。
所以,英文名字是因為更好被記住之外,最重要的是洋氣。就跟中國的外企員工每個人都得有一個英文名一樣。
而且因為廣告效應,大家都還以為oppo vivo就是南韓品牌。但要是還用
維沃和歐珀就顯得生硬了些。並且作為成功的商人,步步高集團看中的肯定不單單是國內市場。oppo把釋出會開到法國就可以說明這一點。(就是不知道國外人會不會以為oppo是apple公司的。)
既然要上國際市場,總得跟“步步高家教機”,“小天才”……這些區分開來吧。
-
3 # 大實話
1、首先我上門說OPPO,這個詞我想大多數人除了在手機廣告見過,應該沒有在其他地方看到過,所以我們更應該從商業角度來思考。(當然,我們都知道這兩家前身是叫步步高的,只是後來成為了兩個獨立品牌)
2、oppo和apple從發音上是很接近的,這一點不排除蹭蘋果熱點的商業運作行為。
3、vivo和索尼的logo在外形上也是很像的,這一點更能說明這主要是商業營銷行為了。
4、vivo在從英文的構詞解讀來解讀代表的是一種青春活力的感覺,也比較符合這款手機對人群的定位。這一點其實華為的Nova也有在學習,Nova的構詞本意是新的,有活力的定位也是青少年人群。當然,這些手機的價格也不貴。
-
4 # 鎮長47
歐珀(0Pp0)維沃(viVo)無疑是最成功的兩個中中國產手機品牌,(但還未超過華為)當然是段老闆的傑作了。為什麼要用英文?一種可能是英文比漢語表達簡單,直觀,明郎,易使人記住。另一種是剛創牌子對自已的產品不怎麼自信,總認為同世界貿易接軌用英文感覺洋氣(其它品牌也不少)時尚。實際上是一種崇洋心理在作怪。但隨著中國科學技術的發展和國民素質的提高,這種狀況很快會過去的。算是瞎講吧。
-
5 # Caikai13
這2個都有共性,。首先,名字好記,相對中性,看不出什麼取向什麼色彩。其次,都有聯想,oppo顯然可以讓人聯想到燦爛,色彩斑斕的歐泊寶石,或者明豔的波羅的海琥珀,。而vivo顯然可以讓人關聯更多,汽車,香水,珠寶品牌,貌似還是一句外語口頭禪,忘了是什麼,不好意思。這是似曾相識的營銷手法。2個名字都是雙母音,雙音節,這種拼法幾乎對所有的語言來說都可以朗朗上口。只是我的一點看法,分析,歡迎指教。
-
6 # 同我和分公司
個人覺得這是一種眼光的格局,不難發現oppo和vivo有稱霸全球的戰略思想。要知道現在世界上使用最廣泛的語言就是英語了,就連我們讀書的時候就開始學英語了,對於華人來說,只要是讀過書的都學過英語,更別說外華人了,所以用英文的話,會比較通用,好記。走向全世界,相信是每個手機廠商追尋的目標,在取名字也是大有文章的,畢竟是向全球的手機市場,不只是華人,還有更多的外華人。在現實生活中,你去外國旅遊的時候,都可以看到很多的外國朋友都是在使用這兩個品牌的手機,英文讓他們讀出來也是非常的順口,所以用英文是一個很正確的選擇。
-
7 # 米色Sunny
為啥題主忽然會有這樣的疑問啊,表示不是很懂為什麼忽然會有這樣的想法。其實在很多人心裡並不會管這個手機品牌為什麼用英文或者中文什麼的,大多數消費者只會對這個手機品牌旗下的產品感興趣,關心那些產品怎麼樣,好不好用。
歐珀用OPPO來做手機logo標識,可能是和手機行業本身品牌logo規則有關吧,其實不止是手機行業,就是其他行業品牌logo大多數也是這樣的,當然也有一些比較特殊的。
手機行業裡像中興、華為、酷派、聯想、小米、魅族他們都是用英文品牌logo啊,只不過相對他們來說vivo和OPPO的中文品牌名稱更低調,大多數人只知道他們的英文品牌LOGO標識,中文品牌名稱和其他手機廠商相比可能知名度會低一點。
其實vivo手機這個品牌名稱挺有意思的,之前在網上查了一下,發現vivo這個詞在英文裡是有含義的。這個vivo在英文裡有動詞活潑地意思,還有動名詞活潑的含義,最後一層含義就是步步高旗下手機品牌。這和vivo手機的品牌理念“vivo為一個專注於智慧手機領域的手機品牌,vivo和追求樂趣、充滿活力、年輕時尚的群體一起打造擁有卓越外觀、專業級音質、極致影像、愉悅體驗的智慧產品,並將敢於追求極致、持續創造驚喜作為vivo的堅定追求。”正好是相符的。
看來vivo手機在給自家企業取名字的時候還是挺用心的,而且這兩年vivo手機發展得不錯,去年取得了全球智慧手機出貨量排名前五、大陸手機市場銷量前三甲的好成績,可以說是中中國產手機有史以來最大的一匹黑馬也不為過,挺厲害的。
-
8 # 十二班最棒
好記,通用,或許還有商業上的策略。近些年,這兩個品牌可以說是突飛猛進,國內的手機市場也日漸飽和,向海外擴張是一種必然趨勢,這些手機廠商可能早就想到了。它們也有所作為進軍海外市場,讓很多外國的人都用上了這個兩個品牌的手機。所以取一個英文的名字是很有必要,外華人念起來都更順口,傳播都快。畢竟現在全球大多數的人都是說英語的,包括現在很多華人也是懂英語的,使用英文是一種很明智的選擇,也可以看得出這兩個品牌的野心,讓全世界的每個人都可以用上vivo和oppo的手機。
回覆列表
OPPO和vivo都是血統純正的中國產品牌,為什麼卻不約而同選擇了英文名字呢?
一個品牌定位在什麼地方,想要達到什麼結果,起名是非常重要的一環。
2001年步步高的一把手段永平為了公司發展,按照業務型別把步步高分為三塊:步步高教育電子、步步高視聽電子和步步高通訊科技。三家公司之間股權獨立,無從屬關係。
後來步步高越做越大,不想侷限在國內市場,就萌生了進軍海外的念頭。而OPPO這個品牌的推出,也是早在2000年就開始立項進行了。對於這個名字的產生,段永平說步步高不適合國際品牌的形象。而華人自己硬造一個外文名字,外華人讀起來也未必順口。所以請了歐洲設計師,並在全球很多國家做過測試,花了很多精力和金錢,才最終定下來的。整個過程持續了3年的時間。
然後名字起好了才開始決定做什麼適合的產品。主要是做出口生意。我們更多知道的是OPPO手機,不過OPPO的藍光DVD早在2004年就在美國矽谷設立了OPPO Digital公司,主攻視聽方面的電子產品。並逐步超過了索尼,松下,天龍等強勁對手。BDP-103更是拿到了歐洲EISA大獎。國內購買OPPO藍光的人不多,使用者大部分也是海歸。
而vivo的全程是“維沃行動通訊有限公司”,從中文名就能看出來是vivo的漢語發音。另外一加也是有著“萬普拉斯科技有限公司”的中文名字,也是從one plus直接音譯過來的。想要進軍國際市場,有個英文名字會好走很多。