回覆列表
-
1 # 琳琳愛發現
-
2 # 燕歸來00001
1,“弱水三千,我只取一瓢飲。”這裡的弱水三千已引申為愛河情海之意。意思是世上女子千千萬,我卻只需要你一個。後也引申以示其感情專注之決心。
2,弱水三千只取一瓢,源起佛經中的一則故事,警醒人們“在一生中可能會遇到很多美好的東西,但只要用心好好把握住其中的一樣就足夠了”。
3,“弱水三千”的提法當源自《西遊記》第二十二回《八戒大戰流沙河,木叉奉法收悟淨》,該回描寫流沙河之險要詩曰:“八百流沙河,三千弱水深。鵝毛飄不起,蘆花定底沉。”“弱水三千”便由“三千弱水”而來,其中的“三千”蓋出自佛家的“三千世界”之說。
佛經《嚴華經》稱,小千世界、中千世界、大千世界合起來即為廣闊無邊的世界——三千世界,如唐武元衡《春題龍門香山寺》詩云:“欲盡出尋那可得,三千世界本無窮。”以後,弱水三千便慢慢地成了“多”的文學說法了。
4,“弱水三千,我只取一瓢飲”一語,最早見於《紅樓夢》第九十一回《縱淫心寶蟾工設計,佈疑陣寶玉妄談禪》,該回裡寶玉有一句“任憑弱水三千,我只取一瓢飲”,以示其感情專注之決心。這裡的弱水三千已引申為愛河情海之意。眾多女子當中只鍾情一個女子,對愛情專一。後來,“弱水三千,我只取一瓢飲”,就成了風流男子們“儘管美女如雲,我只愛你一個”的信誓之言了。
擴充套件資料
弱水三千只取一瓢飲源起佛經中的一則故事,警醒人們“在一生中可能會遇到很多美好的東西,但只要用心好好把握住其中的一樣就足夠了”。
這句話出自曹雪芹《紅樓夢》裡,寶玉對黛玉說的一句話,意思是說,世上的美麗女子多的是,而我心中只喜歡你一個人。所以,這句話也用來比喻對戀人一心一意的愛。
“弱水”一詞最早見於《尚書·禹貢》。古時候很多淺而湍急的河流不能用舟船而只能用皮筏渡過,古人認為這是由於水羸弱不能載舟,因此把這樣的河流稱之為“弱水”。後來的古文學中逐漸用“弱水”來泛指險而遙遠的河流。
比較有名的是蘇軾的《金山妙高臺》中有句:蓬萊不可到,弱水三萬裡。再到後來“弱水”被引申為愛河情海,這便是我們現在經常說的“弱水三千”的意思。需要注意“弱水”不可說成“溺水”。
擴充套件資料
關於“弱水三千只取一瓢”故事:
佛祖在菩提樹下問一人:“在世俗的眼中,你有錢、有勢、有一個疼愛自己的妻子,你為什麼還不快樂呢?”此人答曰:“正因為如此,我才不知道該如何取捨。”佛祖笑笑說:“我給你講一個故事吧。某日,一遊客就要因口渴而死,佛祖憐憫,置一湖於此人面前,但此人滴水未進。