首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 娛樂八卦星球

    最主要的原因是無法控制拍攝現場,環境雜音過多,就沒辦法錄同期聲,只能後期配音。特別是大部分古裝劇的攝製場景大多都在影視城完成,現場經常會有許多個劇組同時拍攝,這邊在含情脈脈深情表白,隔壁可能正喊打喊殺打得熱鬧,片場雜音的問題無法得到解決。

    還有,對影視劇製作方來說,另請專業配音演員的最直接原因就是成本控制。目前中國影視劇演員片酬過高,在一些商業影視劇大製作中,流量明星往往會拿走一半甚至更多的製作費用,這樣製作資源就少了。相較中國而言,美國和南韓的演員片酬通常只佔到影視劇製作成本的10%~30%。演員天價片酬帶來的直接後果就是,導致製片方儘可能壓縮使用演員的檔期。如果後期配音仍由明星自己上陣,那麼製片方將不得不額外支付明星做後期配音這段時間的片酬,而用配音演員來製作後期配音的話,對製片方來說不僅效果好、時間短並且成本也低。

    除此之外,另有一個重要原因是一些由流量明星擔綱主演的影視劇雖然能取得很好的收視率或票房,但有一些流量明星的臺詞功底也確實很差,要麼背不下臺詞,要麼臺詞的表現力很弱,有一些甚至只會念數字充作臺詞。而優秀的配音演員要求唇齒有力、吐字清晰,字與字之間發音清晰連貫;要對劇本有深刻的理解,能準確把握角色情緒;要求配音時聲音不僅能對上演員的嘴形,甚至還要符合演員當時的肢體動作。不少流量明星的表演功底弱是硬傷,無論讓他們演戲時現場收音還是後期配音都太難了。

  • 2 # 看我獨領風騷

    一是要對口型,二大概是要拍完後才確定要不要配音演員,三估計是演員要透過臺詞才能瞭解故事的發展,畢竟劇本有很多地方是要臺詞的

  • 3 # 奇聞趣事觀世界

    我將從,為什麼影視劇需要配音,為什麼影視劇需要配音演員配音兩個大方向來談。有以下幾個方面的原因:

    1.演員功力不足,臺詞表現力不足,說話有口音,甚至直接是外華人不會說普通話。

    這裡面其實有一個一直以來的配音宣傳誤區。各大媒體在宣傳的時候,為了突出矛盾衝突點,過於誇大了演員的臺詞不足,比如很有名的“數字演員”。其實不背臺詞說數字表演的情況,在早些年的時候有,現在已經不會出現了,但是媒體在宣傳的時候還一直在提這一點,就給大家了一個誤解,影視劇配音,其實是因為演員演技不行 or 臺詞不行。所以觀眾一看到某演員用的是配音,就瞬間貼了一個“演技不行”的標籤上去,這對演員和配音演員都是不公平的。以至於現在,很多演員都紛紛要求回來給自己配音,也不管適合不適合,觀眾看到了用的是原因,也紛紛在彈幕裡表示“至少他用的是原音啊”,好像這樣演技就提高了許多似的……

    2.演員本身的聲音氣質與角色不符合。

    這個其實才是影視劇需要【配音演員】的主要原因,且一般發生在古裝劇上。舉個大家都知道的例子,孫儷的《甄嬛傳》,孫儷的演技有目共睹,相信沒有人會認為她演技不行或者臺詞不行,而且當時孫儷也多次嚮導演表示,要自己給甄嬛配音,但是被導演拒絕了,為什麼呢?因為導演說,孫儷的氣勢較弱,與甄嬛的身份不符,所以才選用了季冠霖老師,最後的效果大家也看到了。但是由於第一條原因造成的誤區,現在敢於直接懟演員的導演不多了,很多情況下演員要求自己回來配,導演一般都不拒絕。

    3.現場收聲條件不良。

    這個是影視劇需要【配音】的主要原因,且一般發生在古裝劇上。中國的古裝劇一般都在類似橫店影視城這樣的地方拍攝,最多的時候那個城裡有近百個劇組。這邊娶親,那邊可能就是喪禮,收音環境混雜,根本無法直接用。雖然說中國也拍過一些古裝戲是用同期聲的,但是首先這樣的戲成本會高出一大截,其次是對古裝戲的場景要求苛刻,必須以室內居多。因為一到了室外,尤其是大廣場上還用同期,往往就會看到演員為了收聲清晰而聲嘶力竭的說臺詞,其實這樣的效果並不好。國內現代戲一般都是用同期,因為現代戲多半發生在室內,收音環境良好,且室內都是狹小封閉空間,不像古裝戲的室內面積大,擺設少,所以像現在某個熱播的古裝同期戲,在室內說話的時候,竟然部分場景還有迴音……

    4.演員自身原因,無法【為自己】配音。

    有很多演員臺詞功力很好,為什麼他們不能回來給自己配音呢?首先有可能是演員沒有檔期,還有就是演員給自己配音時間成本過高。一部戲主角的臺詞量很大,但是一個成熟的配音演員,在抓準了人物性格之後,一天可以配 6-10 集。但是同樣的臺詞量,演員自己回來給自己演過的角色配音的話,一般來說最多能配 3-4 集,這還得是演員對錄音棚不陌生的情況下才可以。因為錄音棚跟演員平時的工作環境完全不一樣,工作方式也不一樣(比如演員表演要有肢體動作,很多情緒是需要肢體動作來輔助表現的。但是配音的時候是不允許有肢體動作,因為會把雜音收進去)。所以如果演員對錄音非常陌生,一天也就最多錄 1-2 集。現在電視劇,一般都在 50-70 集左右,配音演員配,一般 5-10 天就可以把主角錄完,演員自己錄要一個月到兩個月,時間過長將影響方方面面的東西。

    ===============為什麼國外的影視劇幾乎不配音================

    對比上面的幾點來看。

    1.國外電視劇電影收音環境很好,真正的室外戲其實沒多少,大部分室外戲都是在攝影棚裡拍攝完成,後期特效製作,收音環境比國內的好一萬倍。國內的後期特效沒有國外好,所以幾乎所有的室外鏡頭都是在室外完成,收音肯定不好。現代劇同期聲的話,注意觀察,室外戲很少有多於 4 個人的場景,再多就不好收音了。

    2.國外的演員大多都有比較長時間的表演基礎,臺詞功底好。且像美劇這種,基本都是現代戲,很少有所謂古代戲,所以演員演出現代的內容遊刃有餘。而中國影視劇配音的很多都是古代戲,演員沒有親身體會過,表演自然先天不足。

    3.國外影視劇拍攝基本流水化作業,一般來說都是一集一集拍,情節連續,演員表演的思維也連續。國內的影視劇的拍攝流程可能是第 5 集第 3 場拍完了,就要拍最後一集最後一場了,演員演出壓力大,表演上也欠妥,所以需要配音。

  • 4 # 呆萌的小賤賤

    我們現在會發現越來越多的影視作品中並不是原聲,而是演員或專業人員來進行一個後期配音,這樣我們會產生一個疑惑,難道演員真的是臺詞不過關造成的嗎?其實這裡面有很多種因素的存在,而我會分以下幾個方面為大家來具體說明:

    1、從演員本身來說

    因為現在中國影視市場發展迅速,每年對演員的需求也很大,兩岸三地甚至國外的演員都可以來國內出演,這就會出現有些演員普通話不標準或者不會說普通話的情況,為了呈現更好的影視效果,就必須要用到後期配音。

    像當年火遍大街小巷的電視劇《回家的誘惑》,裡面的兩位主要女演員秋瓷炫和李彩樺,一個來自南韓,一個來自香港,她們就用了配音,即使如此,她們的精彩演繹一樣獲得了觀眾的認可。

    當然還存在演員臺詞不過關,或者出於某些原因不背臺詞的情況。影視產生的快速,同時也為了追求更高的利益,就會大量選當紅演員,這也導致他們中的部分人出現軋戲的現象。不夠時間被臺詞,臺詞功底不足或者在拍攝的時候用數字代替等因素,這無疑必須要採取配音的做法。

    2、從影視製作來說

    現在影視製作趨於精良,會出現許多大場面,而在現場就會出現許多不可控的情況。如人多噪聲大,或者在宏大的動作戲,爆破戲中演員的臺詞講述,可想而知在這種情況下,很難會找到能夠現場收音的方法,就算優秀的錄音師費盡九牛二虎之力也無法做到吧,最後只能選擇後期配音。

    拍攝現場的收音效果也會受到環境因素的影響,如風聲、海浪聲等,這就需要後期配音來填補不足。當然還有可能是一些新人錄音師的經驗不足,對於一些場面和演員的收音沒有掌控好,達不到一定的水準。

    從另一個方面看,後期配音對比現場收音來說會更加省時省力。尤其是涉及到演員大段臺詞的戲份,一次能拍完的微乎其微,這不僅演員需要費很大的努力,而且工作人員也提前排程好現場的道具,配合好場地租賃的時間成本。如果是後期配音的話,就省了很多功夫,而且出來的效果也會更好。

    3、其他相關因素。

    因為影視劇的拍攝要符合國家相關政策才能過審,為了讓影視在各大平臺上順利登場,後期往往會在製作的過程中會涉及到臺詞的刪減和增加。

    還有的是一些影視導演的要求,他們會在開拍前就明確告知演員會用到後期配音,原因可能是節約成本,又可能減少演員的壓力。

    結語

    總而言之,原聲有原聲的益處,配音也有配音的妙處。而我們作為觀眾,最後看的還是劇情和演員的演技,只要這些都到位了,我們看的也開心,糾結配音與否也就會失去意義!

  • 5 # 六六七七

    個人認為有以下幾個方面:

    1、現場環境背景音嘈雜,現場錄音難度太大,配音相比現場收音會更加節省時間和金錢。

    2、劇中啟用了不少港臺明星或外國明星,他們的普通話不標準或不會說普通話。

    3、現在大部分年輕演員臺詞功底差,尤其是電視劇演員。

    4、演員原聲與人物設定不符,年代戲和古裝戲對臺詞功底要求更高,功力稍差的演員原聲很難符合古代或特殊年代的聲音或其他特徵。

    5、為了提高觀眾的觀看感受。不僅讓你有畫面美好感受,還能有更立體的各種悅耳的人聲,大部分情況是為了取悅觀眾。

  • 6 # 樂觀64851203

    即然影片場地吵雜音影響演員的發聲,那有那麼多好看的電視劇都是演員自己發聲,包容最近的一“因法之名”李幼斌就是李幼斌大聲音,張豐毅就是張豐毅的聲音,李小冉,史亞蘭,馬曉偉,馬少華等等包括配角,都是自己的聲音,也奇怪,只要是配音的劇就顯得假的要命,有個劇叫“請賜我翅膀”,去掉聲音當啞劇看很好看,有聲看?恨不得馬上換臺,因為這劇用的就是配音,現在配音演員可真的不能和過去的老配音藝術家比,過去上為外國語言影片譯製的,都是根據劇情演繹的,所以讓人難以忘懷,現在的演員藝術造詣差的太多,由其是在劇中人喜怒哀樂時的配音,完全脫離了生活的本質在哭的時候,在罵的時候,在爭辯吵架的時候……還在把每一句感情的宣洩,無論是聲音,語氣都好像用最好聽的聲音(一點也沒為宣洩而失聲),還娓娓動聽,細聲嬌語好像在朗誦,所以非常噁心!太假了!

  • 7 # y吳用

    真正學院畢業好演員,不會找配音的,只有無才無能之輩,靠臉吃飯。

    黃渤是個好演員,從來沒有找人配過音,全靠自己,這才是真正的演員呢。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 哪款嬰幼兒米粉好?