回覆列表
  • 1 # 使用者3014066434106

    《夜到漁家》主要寫了詩人遠見一位魚人冒著寒風在釣魚的動人畫面。茅舍簡陋,靠近僻遠江口,便於出江捕魚。時值潮漲,江潮侵入了柴門,回家。此時此刻,詩人只好在屋外躑躅(zhí zhú ),等待,觀察四周環境。竹叢暗綠而幽深,鄉間小路蜿蜓伸展,前村還在遠處;詩人焦急地眺望江面,江上漁船愈來愈稀少。他不斷眺望江口,遠遠看見一葉扁舟向岸邊行來,漁人正尋沙岸泊船,他身上的蓑衣在春風中飄動。漁家在江口,潮水入柴扉。行客欲投宿,主人猶未歸。竹深村路遠,月出釣船稀。遙見尋沙岸,春風動草衣。《夜到漁家》,一本作《宿漁家》。詩人(作者)張籍用飽蘸感情的筆墨描繪了前人較少觸及的漁民生活的一個側面,題材新穎,藝術構思獨到。擴充套件資料:1、柴扉:柴門。2、竹深:竹林幽深。3、尋沙岸:是說有人在尋找沙岸泊船。4、動草衣:草衣,即蓑衣。春風吹動著他身上的蓑衣。二、賞析詩人一開頭就展示漁家住所的典型特徵:茅舍簡陋,靠近僻遠江口,便於出江捕魚。時值潮漲,江潮浸溼了柴門。“行客欲投宿”,暗示時已臨晚,而“主人猶未歸”,則透露出主人在江上打漁時間之長,其勞動之辛苦不言而喻。此時此刻,詩人只好在屋外躑躅,等待,觀看四周環境:竹叢暗綠而幽深,鄉間小路蜿蜒伸展,前村還在遠處;月亮出來了,詩人焦急地眺望江面,江上漁船愈來愈稀少。用一個“遠”字,隱隱寫出詩人急於在此求宿的心境。“月出”表示已到了夜裡。“釣船稀”則和“主人猶未歸”句,前後呼應,相互補充。面對這冷落悽清的境界,詩人渴望主人歸來的心情更加迫切。他不停眺望江口,遠遠看見一葉扁舟向岸邊駛來,漁人正尋沙岸泊船,他身上的蓑衣在春風中飄動。好像是期待已久的漁人回來了,詩人喜悅的心情陡然而生。結尾一句,形象生動,調子輕快,神采飛揚,極富神韻,給人特別深刻的印象,凝聚了詩人對漁民的深情厚意。這首詩語言淺切流暢,活潑圓轉。“春風動草衣”句寫得尤為傳神。三、作者簡介張籍(約767~約830)中國唐代詩人,字文昌,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。貞元十五年(799)進士,歷太常寺太祝、國子監助教、秘書郎、國子博士、水部員外郎、主客郎中,仕終國子司業。世稱張水部、張司業。與韓愈、白居易、孟郊、王建交厚。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 冬天如何準備好待產包?