回覆列表
  • 1 # 快樂與我同行9

    四個都可以用作形容詞,都和“活著”有關。

    live

    可用作定語,放在表示物的名詞之前,一般不指人.意思為"活的,有生命的".live也可用作動詞,意思是"生活"或"居住",除了後面跟同源賓語life外,一般作不及物動詞.如:Wearelivingahappylife.

    alive

    是表語性形容詞,既可指人,也可指物,常和living互換。如:Heisdead,buthisdogisstillalive/living.

    當alive用作定語時,一般應放在所修飾的名詞之後,此時alive含"在所有活著的……之中"的意思.alive還可用作賓語補足語.

    lively

    意思為"活潑,活躍,充滿生氣的(=fulloflifeandspirit)",用作定語或表語,既可指人,又可指物.

    living

    主要用作定語,修飾名詞(人或物均可),常置於所修飾的名詞之前,有時也置其後.living也可用作表語.如:Myfirstteacherisstillliving.living前加定冠詞the,可用作複數名詞,意為:"活著的人們".living還可以作名詞,意思是"生活,生涯"等,常用在make(earn)aliving中,作"謀生"解.

    living=alivenow.alive只用來說明生死之間的界限;living更強調說明"尚在人間","健在"這一現在的情況.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 節目主持人舒冬近況如何?