-
1 # 記者王冠
-
2 # 追思咖啡屋
美國的主體民族是來自英國的英格蘭人(English),即“盎格魯撒克遜人”(Anglo-Saxon),縱觀全世界,凡是盎格魯撒克遜國家(可以簡單視為講英語的白人國家),即英國、美國、加拿大、澳洲、紐西蘭,無一不是政權穩定的國度。
美華人在社會各級各地自發的形成自我管理系統,抗拒集權統治的能力,這個特質在所有盎格魯撒克遜國家都是如此,這一點要做到很不容易,非英語系國家中也只有和其文化相接近的海洋日耳曼系的國家做的較好,比如荷蘭、丹麥等,隔壁的法國、德國集權思想就較為濃厚,往往形成專制主義傾向。
還有很重要的特質就是保守主義和經驗主義,整個盎格魯撒克遜民族的母國英國就是一個保守主義的的國度,保守性是英華人民的民族性,英國的歷次變革和運動都充滿這種色彩,體現在鬥爭雙方的妥協,比如光榮革命。
在19世紀歐洲階級矛盾尖銳化共產主義蓬勃發展的時候,英華人表現出的是少有的冷靜,既不排斥共產主義思想,也沒有采納流行主義,英式保守主義和經驗主義傾向使得在政治上堅持奉行漸進式的改良,這種改良能以最小的社會震盪獲得實質的進步,這對於社會及政權的穩定都是非常有利的,而這種保守主義和經驗主義在盎格魯撒克遜移民建立的國家都是主流思想!
-
3 # 八零前七零後70863171
一個有 生命力的組織必須不斷的變革,國家也一樣。改革一詞就有不同的表達方式,你到美國書店看看就會發現基本上都涉及改革。中國涉及改革的不同表達方式也很多,如,變革,重組,再造,革新、改善、改正、重新整理、轉變、轉換、改動、更始、改良、變更、蛻變,與時俱進等等。
-
4 # 漫卷旌旗
羅斯福總統在任時天天講改革,美國大量基礎建設那時候就完成,沒看見美國90%的高速都免費嗎。 我們現在做的事美國早做完。
-
5 # 陳欣153103436
改革就是要改掉前輩給你指的路!美國永遠是走資本主義的路!他們不會改變前輩華盛頓給他們指引的路!所以他們成為了世界上最強的大國!
-
6 # 使用者8263645517016
這個社會不管黑與白都是向好的方向發展的,在發展中去掉錯的,保畄好的,開發新的,不要把改革放在嘴上,像是搞運動,為改而改,不改就跟不上形勢,不能升職,以致與好的東要,傳統的都改掉了,改壞了。
-
7 # 眾裡尋覓千百度
估想,美國沒有專門從事宣傳機構,只有官方新聞釋出機構。偌想要說"改革"的話,透過新聞發言人吹風會,然後,再由各大小媒體,廣而告知全民。
-
8 # 堅決擁護
改革,就是修正,原來做得不好,所以需要改需要修。
如果修正主義是十惡不赦的話,如原來批判偉大劉少奇的語言,那就是說原來盡善盡美。現在改革可以了,就是原來錯了。為什麼錯?怎麼避免將來再錯?改對了嗎?
任重道遠
-
9 # hxw再來一條
天天喊口號,一是說明決心大,二呢,告訴大家還沒找到滿意的好辦法。如果辦一件事,一直沒用好辦法,想想,那結果就不得了了。
-
10 # hording
又是“有人說”,不知道這個“有人”是誰,如此“知識”淵博,什麼都知道,就是知道的不是小道訊息,就是誤導性的東西。美國其實並不缺“改革”,可以說幾乎每任總統上臺,都會喊著“改革”二字的,怎麼可能說美國很少用“改革”呢。
羅斯福新政:美國曆史上最有名的改革(上左:羅斯福簽署新政相關法案,上右:羅斯福,下方:基礎設施建設)
改革這個詞,英文中對應其實並不止一個詞,當然詞義最接近的,也是我們最常用的,是reform及其變體reformation。比如,我們說經濟改革,我們基本上英文用的就是economic reform。這裡reform指的是為改善體制或者組織而進行的變革。而reformation,則是指為了改善某事物而進行的徹底改變,比如說the Reformation就是指宗教改革。除此之外,我們還會看到有些英文報道里會使用innovation這一詞,這一詞也是指改革,不過更確切的說,是“革新”的意思,指的是那種帶有創新性的變化。而在美國,媒體或者某屆政府使用reform、reformation甚至innovation來形容政策的並不少見。我們只要將冷戰後的幾任總統的施政拿出來,就會發現,基本上每任總統如果不“改革”的話,那真是“碌碌無為”了。
克林頓克林頓在其第一任期內就進行了醫療保健制度改革嘗試,以能夠讓全民擁有健康保險和醫療服務。另外,克林頓執政期間還進行過財稅制度改革和政府機構調整,以減輕財政赤字。這些措施,克林頓政府全部都是冠之以“改革”來推出的。
小布什小布什在其第一屆任期內,就推行了被稱為“不讓任何孩子掉隊(No Child Left Behind)”的教育制度改革,強調教育的公平性。而在其第二屆任期時,又開始推行大規模社會保障改革,推動社會保障的私有化,併為此在2004年推動國會通過了醫療保險法。另外,小布什在任期間推動美國曆史上最大規模的減稅案我們就姑且不算在改革之內了。
奧巴馬提到奧巴馬,我們基本上會馬上把他與醫療體系改革聯絡在一起,而且到今天為止,醫改還仍然是特朗普最為頭疼的奧巴馬的最重要的政治遺產。除了醫改之外,奧巴馬政府還擬議以清潔能源推動力,以刺激美國經濟,因此上任伊始就推動了《清潔能源安全法》的透過,甚至有人將之稱之為“綠色新政”,可以說這是奧巴馬政府最重要的改革之一。不過面對國內推行困難重重,國外競爭壓力極大的情況下,這一改革基本上沒有取得太好的成就,否則的話,這一“綠色新政”很可能成為他最重要的政治遺產。至於他在教育、住房、就業等問題上的改革,這裡就不一一列舉了。
特朗普現任美國總統特朗普,從其上任至今,“改革”不斷,在稅收、環保、醫療體制、移民政策、國防政策、金融監管、能源政策等方面都進行了改革,不過是不同領域推進的情況不同。2017年12月22日,特朗普簽署了國會透過的《減稅和就業法案》,進行稅改,提高個人所得稅起徵點,將公司所得稅最高稅率從35%降低到15%,可以說在稅收方面的改革是最先落地的。而在在環保方面的改革則是一方面節省政府支出,二是實現美國國家能源獨立。在醫療體制和醫療保險方面的改革的目標則是要推翻奧巴馬醫保改革計劃及其相關法案,不過在2017年的這一努力遭受了挫折,但總體來說在醫改方面特朗普政府的改革思路則是醫療保險的政府退出和市場化。至於說移民政策改革方面,特朗普主要採取總統的行政命令方式進行,繞過了國會,就在剛剛過去的10月30日,特朗普表態要以總統行政命令的形式取消“落地國籍”就是這一改革的表現。在金融監管方面,特朗普一改奧巴馬政府時期對於金融較為嚴厲的監管,主張放鬆金融監管。因此特朗普在2018年5月24日簽署了國會透過的《經濟增長、監管救濟和消費者保護法案》部分修改了奧巴馬執政期間透過的《多德-弗蘭克法案》。
《減稅和就業法案》簽署後的美國經濟從冷戰後歷任美國總統的施政我們不難發現,美國曆屆政府的的施政“改革”之聲不絕於耳,這不是媒體為某任總統的某個政策所扣的帽子,而是每任總統的施政的一個重要方面。一方面,冷戰後美國曆任總統基本上是民主黨和共和黨總統輪流坐莊,每任總統上臺後,都面臨著前一任不同黨派總統留下的“爛攤子”(在新總統眼中,前任不同黨派的總統留下的與自己施政理念完全不一致的那一套東西,當然就是個爛攤子,需要“改革”),另一方面,每個當選為總統的人都想要留下些政治遺產,要想留下政治遺產,就不能蕭規曹隨,就要對美國政治、社會以及經濟等方面做出一些具有個人特質的“改革”。正因為如此,美國曆屆政府與美國媒體上的“改革”之聲才不絕於耳。因此問題中的“有人”大概是眼神不太好,或者不懂英語,看不懂美華人的“改革”。
-
11 # 老爸123354765
改革就是糾錯,以前錯了現在改正,以前錯的太多了才天天改,改得不當又得改,如果是拍腦袋決定的東西永遠也改不了。
回覆列表
不贊同。
改革的英文常用詞是reform,而在美國各大新聞網站上搜索這個詞,就能發現它無處不在:醫保改革、稅改、教育改革等等。比如在《紐約時報》中搜索就能將近三十七萬條結果與reform有關。幾乎所有政客在競選的時候都免不了提到這一個詞,因為它代表了對現狀的不滿,對未來的期許,以及表達自己上任後將會為公共政策做出積極改變的決心。因為總會有選民對現狀不滿,總會有人沒有在現有的社會資源分配的結構中獲益,所有無論是左派還是右派,民主黨還是共和黨,很少有政客會說自己安於現狀,大多都會為了吸引選民而求變求新。但口號歸口號,行動歸行動。很多候選人上任以後真正實現的改革少之又少,而即使改了,很多時候也會因為政治週期的更替而打回原形。這是為什麼看似激進的美國,自由主義程序相比歐洲某些國家要緩慢,眼下甚至有倒退之嫌。
另一個比較相近的詞,revolution,也經常被使用。它的動詞形式revolutionize經常被用於許多科技初創公司的營銷中,以強調其產品如何為行業帶來革新。有趣的是,這個詞已經被濫用,以至於在許多美國頂尖商學院的課堂裡,教授已經開始建議學生們在商業演示中迴避這個詞,以免落入俗套。