回覆列表
  • 1 # 藍風24

    英語小故事:狐假虎威

    Once a fox met a hungry tiger。 The tiger opened his mouth and was about to eat the fox。

    But the fox said, “My dear sir, I’m the King of the forest! You cannot eat me! Follow me, let’s walk together and I will show you。 If any animal sees me and does not fear me, then you may eat me。”

    The tiger agreed, because he couldn’t believe a fox could be as powerful as himself。 The tiger followed the fox to the forest。 All the animals, when they saw the tiger in the distance, were all frightened and ran away。

    Then the fox said: “How about it? I was walking in the front, and I scared all the animals away。”

    The tiger had not noticed that the animals were actually afraid of himself。 He was ashamed and said, “Yes, you are right。 I’m very sorry。 You are the King。”

    老虎在山林裡捉到了一隻狐狸,要吃掉它。狐狸連忙說:“你不能吃我,我是天帝派來統治百獸的。你要吃了我,就違抗了天帝的命令。你不信,就跟我倒山林裡走一趟,看百獸見了我是不是都很害怕。”老虎相信了狐狸的話,就跟在狐狸的後面走進山林。

    百獸見了果然都紛紛逃命。老虎以為百獸真的害怕狐狸而不知道是害怕自己,於是就把狐狸給放了。

    這個成語用來比喻依仗別人的勢力去欺壓人或嚇唬人。

    拓展資料

    爆笑英語小故事

    1、The poor husband可憐的丈夫

    "You can"t imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.

    “你根本無法想象和我妻子打交道是多麼的難,”一個男人對他的朋友訴苦說,“她問我一個問題,然後自己回答了,過後又花半個小時跟我解釋為什麼我的答案是錯的。”

    2、I Wasn"t Asleep我沒有睡著

    When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"

    當一群婦女上車之後,車上的座位全都被佔滿了。售票員注意到一名男子好象是睡著了,他擔心這個人會坐過站,就用肘輕輕地碰了碰他,說:“先生,醒醒!”

    "I wasn"t asleep," the man answered.“我沒有睡著。”那個男人回答。 

    "Not asleep? But you had your eyes closed."“沒睡著?可是你眼睛都閉上了呀?”  

    "I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."

    “我知道,我只是不願意看到在擁擠的車上有女士站在我身邊而已。”

    3、Who"s More Polite?誰更有禮貌?  

    A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite. The skinny man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies. But the fat man knew he was more courteous because, whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down.

    一個胖子和一個瘦子在爭論誰更有禮貌。瘦子說他更有禮貌,因為他經常對女士摘帽示意。但是胖子認為他更有風度,因為無論什麼時候他在車上給別人讓座時,總有兩位女士能坐下。

    4、太黑了 看不見

    After supper, the parents were busy playing mah-jong with the guests. At this point the mother thought of something and said to her son who was watching TV, "Honey, go see if the kitchen light is on or not?" After a while, her son returned and said, "Ma, the kitchen is so dark that I cannot see it at all." 

    晚飯後,父親和母親都忙著和客人玩麻將,這時母親忽然想起點兒事來,便對正在看電視的兒子說道:“寶貝,去看看廚房裡的燈是不是還開著呢?” 過了一會兒,兒子回來說:“媽,廚房裡太黑了,我根本就看不見。”

    5、幸運的話

    Q:Do you think I’ll lose my looks as I get older?A:Yes if you’re lucky.

    問:你覺得我老的時候會失去現在的容貌嗎?答:如果你幸運的話,可以的。

  • 2 # 藍風24

    英語小故事:狐假虎威

    Once a fox met a hungry tiger。 The tiger opened his mouth and was about to eat the fox。

    But the fox said, “My dear sir, I’m the King of the forest! You cannot eat me! Follow me, let’s walk together and I will show you。 If any animal sees me and does not fear me, then you may eat me。”

    The tiger agreed, because he couldn’t believe a fox could be as powerful as himself。 The tiger followed the fox to the forest。 All the animals, when they saw the tiger in the distance, were all frightened and ran away。

    Then the fox said: “How about it? I was walking in the front, and I scared all the animals away。”

    The tiger had not noticed that the animals were actually afraid of himself。 He was ashamed and said, “Yes, you are right。 I’m very sorry。 You are the King。”

    老虎在山林裡捉到了一隻狐狸,要吃掉它。狐狸連忙說:“你不能吃我,我是天帝派來統治百獸的。你要吃了我,就違抗了天帝的命令。你不信,就跟我倒山林裡走一趟,看百獸見了我是不是都很害怕。”老虎相信了狐狸的話,就跟在狐狸的後面走進山林。

    百獸見了果然都紛紛逃命。老虎以為百獸真的害怕狐狸而不知道是害怕自己,於是就把狐狸給放了。

    這個成語用來比喻依仗別人的勢力去欺壓人或嚇唬人。

    拓展資料

    爆笑英語小故事

    1、The poor husband可憐的丈夫

    "You can"t imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.

    “你根本無法想象和我妻子打交道是多麼的難,”一個男人對他的朋友訴苦說,“她問我一個問題,然後自己回答了,過後又花半個小時跟我解釋為什麼我的答案是錯的。”

    2、I Wasn"t Asleep我沒有睡著

    When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"

    當一群婦女上車之後,車上的座位全都被佔滿了。售票員注意到一名男子好象是睡著了,他擔心這個人會坐過站,就用肘輕輕地碰了碰他,說:“先生,醒醒!”

    "I wasn"t asleep," the man answered.“我沒有睡著。”那個男人回答。 

    "Not asleep? But you had your eyes closed."“沒睡著?可是你眼睛都閉上了呀?”  

    "I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."

    “我知道,我只是不願意看到在擁擠的車上有女士站在我身邊而已。”

    3、Who"s More Polite?誰更有禮貌?  

    A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite. The skinny man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies. But the fat man knew he was more courteous because, whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down.

    一個胖子和一個瘦子在爭論誰更有禮貌。瘦子說他更有禮貌,因為他經常對女士摘帽示意。但是胖子認為他更有風度,因為無論什麼時候他在車上給別人讓座時,總有兩位女士能坐下。

    4、太黑了 看不見

    After supper, the parents were busy playing mah-jong with the guests. At this point the mother thought of something and said to her son who was watching TV, "Honey, go see if the kitchen light is on or not?" After a while, her son returned and said, "Ma, the kitchen is so dark that I cannot see it at all." 

    晚飯後,父親和母親都忙著和客人玩麻將,這時母親忽然想起點兒事來,便對正在看電視的兒子說道:“寶貝,去看看廚房裡的燈是不是還開著呢?” 過了一會兒,兒子回來說:“媽,廚房裡太黑了,我根本就看不見。”

    5、幸運的話

    Q:Do you think I’ll lose my looks as I get older?A:Yes if you’re lucky.

    問:你覺得我老的時候會失去現在的容貌嗎?答:如果你幸運的話,可以的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 腱鞘炎如何預防?