回覆列表
  • 1 # 牙箍女孩菜菜

    原文:帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

    攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。

    皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以嘉名。

    名餘曰正則兮,字餘曰靈均。

    紛吾既有此內美兮,又重之以修能。

    扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

    汩餘若將不及兮,恐年歲之不吾與。

    朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

    日月忽其不淹兮,春與秋其代序。

    惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

    不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?

    乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!

    昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。

    雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!

    彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。

    何桀紂之昌披兮,夫惟捷徑以窘步。

    惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。

    豈餘身之殫殃兮,恐皇輿之敗績。

    忽奔走以先後兮,及前王之踵武。

    翻譯:我是古帝高陽氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。歲星在寅那年的孟春月,正當庚寅日那天我降生。父親仔細揣測我的生辰,於是賜給我相應的美名。父親把我的名取為正則,同時把我的字叫作靈均。天賦給我很多良好素質,我不斷加強自己的修養。我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結成索佩掛身旁。

    光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。早晨我在大坡採集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。時光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。何不利用盛時揚棄穢政,為何還不改變這些法度?乘上千裡馬縱橫馳騁吧,來呀,我在前引導開路!從前三後公正德行完美,所以群賢都在那裡聚會。

    雜聚申椒菌桂似的人物,豈止聯絡優秀的茝和蕙!之前的唐堯、虞舜多麼光明正直,他們沿著正道登上坦途。夏桀殷紂多麼狂妄邪惡,貪圖捷徑必然走投無路。結黨營私的人苟安享樂,他們的前途黑暗而險阻。難道我害怕招災惹禍嗎,我只擔心祖國為此覆沒。前前後後我奔走照料啊,希望君王趕上先王腳步。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 角鐵貨架有哪些安裝方法?