那個合唱歌曲是叫Double Trouble
專集:Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban 詞:William Shakespeare 曲:John Williams
Double, double, toil and trouble
Fire burn and cauldron bubble
double, double, toil and trouble
something wicked this way comes.
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog,
Adders fork and blind-worms sting,
Lizards leg and howlets wing.
In the cauldron boil and bake,
Fillet of a fenny snake,
Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches mummy, maw and gulf.
Something wicked this way comes.
不憚辛勞不憚煩 ,
釜中沸沫已成瀾 ;
必有惡人來。
蠑螈之眼青蛙趾,
蝙蝠之毛犬之齒;
蝮舌如叉蚯蚓刺,
蜥蜴之足梟之翅。
臠以為片煮至熟,
沼地蟒蛇取其肉;
豺狼之牙巨龍鱗,
千年巫屍貌猙獰。
不憚辛勞不憚煩,
釜中沸沫已成瀾;
釜中沸沫已成瀾。
必有惡人來 。
那個合唱歌曲是叫Double Trouble
專集:Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban 詞:William Shakespeare 曲:John Williams
Double, double, toil and trouble
Fire burn and cauldron bubble
double, double, toil and trouble
something wicked this way comes.
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog,
Adders fork and blind-worms sting,
Lizards leg and howlets wing.
Double, double, toil and trouble
Fire burn and cauldron bubble
double, double, toil and trouble
something wicked this way comes.
In the cauldron boil and bake,
Fillet of a fenny snake,
Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches mummy, maw and gulf.
Double, double, toil and trouble
Fire burn and cauldron bubble
Double, double, toil and trouble
Fire burn and cauldron bubble
Double, double, toil and trouble
Fire burn and cauldron bubble
Something wicked this way comes.
不憚辛勞不憚煩 ,
釜中沸沫已成瀾 ;
不憚辛勞不憚煩 ,
必有惡人來。
蠑螈之眼青蛙趾,
蝙蝠之毛犬之齒;
蝮舌如叉蚯蚓刺,
蜥蜴之足梟之翅。
不憚辛勞不憚煩 ,
釜中沸沫已成瀾 ;
不憚辛勞不憚煩 ,
必有惡人來。
臠以為片煮至熟,
沼地蟒蛇取其肉;
豺狼之牙巨龍鱗,
千年巫屍貌猙獰。
不憚辛勞不憚煩,
釜中沸沫已成瀾;
不憚辛勞不憚煩 ,
釜中沸沫已成瀾。
不憚辛勞不憚煩,
釜中沸沫已成瀾;
必有惡人來 。