禹分別土地的疆界,行走高山砍削樹木作為路標,以高山大河奠定界域。
冀州:從壺口開始施工以後,就治理梁山和它的支脈。太原治理好了以後,又治理到太嶽山的南面。覃懷一帶的治理取得了成效,又到了橫流入河的漳水。那裡的土是白壤,那裡的賦稅是第一等,也夾雜著第二等,那裡的田地是第五等。恆水、衛水已經順著河道而流,大陸澤也已治理了。島夷用皮服來進貢,先接近右邊的碣石山,再進入黃河。
濟水與黃河之間是兗州:黃河下游的九條支流疏通了,雷夏也已經成了湖澤,澭水和沮水會合流進了雷夏澤。栽種桑樹的地方都已經養蠶,於是人們從山丘上搬下來住在平地上。那裡的土質又黑又肥,那裡的草是茂盛的,那裡的樹是修長的。那裡的田地是第六等,賦稅是第九等,耕作了十三年才與其它八個州相同。那裡的貢物是漆和絲,還有那竹筐裝著的綵綢。進貢的船隻行於濟水、漯水到達黃河。
渤海和泰山之間是青州:嵎夷治理好以後,濰水和淄水也已經疏通了。那裡的土又白又肥,海邊有一片廣大的鹽鹼地。那裡的地是第三等,賦稅是第四等。那裡進貢的物品是鹽和細葛布,海產品多種多樣。還有泰山谷的絲、大麻、錫、松和奇特的石頭。萊夷一帶可以放牧。進貢的物品是那筐裝的柞蠶絲。進貢的船隻行於汶水達到濟水。
黃海、泰山及淮河之間量徐州:淮河、沂水治理好以後,蒙山、羽山一帶已經可以種植了,大野澤已經停聚著深水,東原地方也獲得治理。那裡的土是紅色的,又粘又肥,草木不斷滋長而叢生。那裡的田是第二等,賦稅是第五等。那裡的貢品是五色土,羽山山谷的大山雞,嶧山南面的特產桐木,泗水邊上的可以做磬的石頭,淮夷之地的蚌珠和魚。還有那筐子裝著的黑色的綢和白色的絹。進貢的船隻行於淮河、泗水,到達與濟水相通的荷澤。
淮河與黃海之間是揚州:彭蠡澤已經彙集了深水,南方各島可以安居。三條江水已經流入大海,震澤也獲得了安定。小竹和大竹已經遍佈各地,那裡的草很茂盛,那裡的樹很高大。那裡的土是潮溼的泥。那裡的田是第九等,那裡的賦稅是第七等,雜出是第六等。那裡的貢品是金、銀、銅、美玉、美石、小竹、大竹、象牙、犀皮、鳥的羽毛、旄牛尾和木材。東南沿海各島的人穿著草編的衣服。這一帶把那筐裝的貝錦,那包裹的橘柚作為貢品。進貢的船隻沿著長江、黃海到達淮河、泗水。
荊山與衡山的南面是荊州:長江、漢水像 諸侯朝見天子一樣奔向海洋,洞庭湖的水系大定了。沱水、潛水疏通以後,雲夢澤一帶可以耕作了。那裡的土是潮溼的泥,那裡的田是第八等,那裡的賦稅是第三等。那裡的貢物是羽毛、旄牛尾、象牙、犀皮和金、銀、銅、椿樹、柘樹、檜樹、柏樹、粗磨石、細磨石、造箭鏃的石頭、丹砂和美竹、楛木。三個 諸侯國進貢他們的名產,包裹好了的楊梅、菁茅,裝在筐子裡的彩色絲綢和一串串的珍珠。九江進貢大龜。這些貢品經長江、沱水、潛水、漢水,到達漢水上游,改走陸路到洛水,再到南河。
荊山、黃河之間是豫州:伊水、瀍水和澗水都已流入洛水,又流入黃河,滎波澤已經停聚了大量積水。疏通了荷澤,並在孟豬澤築起了堤防。那裡的土是柔軟的壤土,低地的土是肥沃的黑色硬土。那裡的田是第四等,那裡的賦稅是第二等,雜出第一等。那裡的貢物是漆、麻、細葛、苧麻,那筐裝的綢和細綿,又進貢治玉磬的石頭。進貢的船隻行於洛水到達黃河。
華山南部到怒江之間是梁州:岷山、嶓冢山治理以後,沱水、潛水也已經疏通了。峨嵋山、蒙山治理後,和夷一帶也取得了治理的功效。那裡的土是疏鬆的黑土,那裡的田是第七等,那裡的賦稅是第八等,還雜出第七和第九等。那裡的貢物是美玉、鐵、銀、剛鐵、作箭鏃的石頭、磬、熊、馬熊、狐狸、野貓。織皮和西傾山的貢物沿著桓水而來。進貢的船隻行於潛水,然後離船上岸陸行,再進入沔水,進到渭水,最後橫渡渭水到達黃河。
黑水到西河之間是雍州:弱水疏通已向西流,涇河流入渭河之灣,漆沮水已經會合洛水流入黃河,灃水也向北流同渭河會合。荊山、岐山治理以後,終南山、惇物山一直到鳥鼠山都得到了治理。原隰的治理取得了成績,至於豬野澤也得到了治理。三危山已經可以居住,三苗就安定了。那裡的土是黃色的,那裡的田是第一等,那裡的賦稅是第六等。那裡的貢物是美玉、美石和珠寶。進貢的船隻從積石山附近的黃河,行到龍門、西河,與從渭河逆流而上的船隻會合在渭河以北。織皮的人民定居在崑崙、析支、渠搜三座山下,西戎各族就安定順從了。
開通了岍山和岐山的道路,到達荊山,越過黃河。又開通壺口山、雷首山,到達太嶽山。又開通厎柱山、析城山,到達王屋山。又開通太行山、恆山,到達石碣山,從這裡進入渤海。
開通西傾山、朱圉山、鳥鼠山,到達太華山。又開通熊耳山、外方山、桐柏山,到達陪尾山。
開通嶓冢山到達荊山。開通內方山到達大別山。開通岷山的南面到達衡山,過洞庭湖到達廬山。
疏通弱水到合黎山,下游流到沙漠。
疏通黑水到三危山,流入南海。
疏導黃河,從積石山開始,到達龍門山;再向南到達華山的北面;再向東到達底柱山;又向東到達孟津;又向東經過洛水與黃河會合的地方,到達大伾山;然後向北經過洚水,到達大陸澤又向北,分成九條支流,再合成一條逆河,流進大海。
從嶓冢山開始疏導漾水,向東流成為漢水;又向東流,成為滄浪水;經過三澨水,到達大別山,向南流進長江。向東,來匯的水叫彭蠡澤;向東,稱為北江,流進大海。
從岷江開始疏導長江,向東另外分出一條支流稱為沱江;又向東到達澧水;經過洞庭湖,到達東陵;再向東斜行向北,與淮河會合;向東稱為中江,流進大海。
疏導沇水,向東流就稱為濟水,流入黃河,河水溢位成為滎澤;又從定陶的北面向東流,再向東到達荷澤縣;又向東北,與汶水會合;再向北,轉向東,流入大海。
從桐柏山開始疏導淮河,向東與泗水、沂水會合,向東流進大海。
從鳥鼠同穴山開始疏導渭水,向東與灃水會合,又向東與涇水會合;又向東經過漆沮水,流入黃河。
從熊耳山開始疏導洛水,向東北,與澗水、瀍水會合;又向東,與伊水會合;又向東北,流入黃河。
九州由此統一了:四方的土地都已經可以居住了,九條山脈都伐木修路可以通行了,九條河流都疏通了水源,九個湖澤都修築了堤防,四海之內進貢的道路都暢通無阻了。水火金木土谷六府都治理得很好,各處的土地都要徵收賦稅,並且規定慎重徵取財物賦稅,都要根據土地的上中下三等來確定它。中央之國賞賜土地和姓氏給 諸侯,敬重以德行為先,又不違抗我的措施的賢人。
國都以外五百里叫做甸服。離國都最近的一百里繳納連稈的禾;二百里的,繳納禾穗;三百里的,繳納帶稃的谷;四百里的,繳納粗米;五百里的繳納精米。
甸服以外五百里是候服。離甸服最近的一百里替天子服差役;二百里的,擔任國家的差役;三百里的,擔任偵察工作。
候服以外五百里是綏服。三百里的,考慮推行天子的政教;二百里的,奮揚武威保衛天子。
綏服以外五百里是要服。三百里的,約定和平相處;二百里的,約定遵守條約。
要服以外五百里是荒服。三百里的,維持隸屬關係;二百里的,進貢與否流動不定。
東方進至大海,西方到達沙漠,北方、南方同聲教都到達外族居住的地方。
於是禹被賜給玄色的美玉,表示大功告成了。
禹分別土地的疆界,行走高山砍削樹木作為路標,以高山大河奠定界域。
冀州:從壺口開始施工以後,就治理梁山和它的支脈。太原治理好了以後,又治理到太嶽山的南面。覃懷一帶的治理取得了成效,又到了橫流入河的漳水。那裡的土是白壤,那裡的賦稅是第一等,也夾雜著第二等,那裡的田地是第五等。恆水、衛水已經順著河道而流,大陸澤也已治理了。島夷用皮服來進貢,先接近右邊的碣石山,再進入黃河。
濟水與黃河之間是兗州:黃河下游的九條支流疏通了,雷夏也已經成了湖澤,澭水和沮水會合流進了雷夏澤。栽種桑樹的地方都已經養蠶,於是人們從山丘上搬下來住在平地上。那裡的土質又黑又肥,那裡的草是茂盛的,那裡的樹是修長的。那裡的田地是第六等,賦稅是第九等,耕作了十三年才與其它八個州相同。那裡的貢物是漆和絲,還有那竹筐裝著的綵綢。進貢的船隻行於濟水、漯水到達黃河。
渤海和泰山之間是青州:嵎夷治理好以後,濰水和淄水也已經疏通了。那裡的土又白又肥,海邊有一片廣大的鹽鹼地。那裡的地是第三等,賦稅是第四等。那裡進貢的物品是鹽和細葛布,海產品多種多樣。還有泰山谷的絲、大麻、錫、松和奇特的石頭。萊夷一帶可以放牧。進貢的物品是那筐裝的柞蠶絲。進貢的船隻行於汶水達到濟水。
黃海、泰山及淮河之間量徐州:淮河、沂水治理好以後,蒙山、羽山一帶已經可以種植了,大野澤已經停聚著深水,東原地方也獲得治理。那裡的土是紅色的,又粘又肥,草木不斷滋長而叢生。那裡的田是第二等,賦稅是第五等。那裡的貢品是五色土,羽山山谷的大山雞,嶧山南面的特產桐木,泗水邊上的可以做磬的石頭,淮夷之地的蚌珠和魚。還有那筐子裝著的黑色的綢和白色的絹。進貢的船隻行於淮河、泗水,到達與濟水相通的荷澤。
淮河與黃海之間是揚州:彭蠡澤已經彙集了深水,南方各島可以安居。三條江水已經流入大海,震澤也獲得了安定。小竹和大竹已經遍佈各地,那裡的草很茂盛,那裡的樹很高大。那裡的土是潮溼的泥。那裡的田是第九等,那裡的賦稅是第七等,雜出是第六等。那裡的貢品是金、銀、銅、美玉、美石、小竹、大竹、象牙、犀皮、鳥的羽毛、旄牛尾和木材。東南沿海各島的人穿著草編的衣服。這一帶把那筐裝的貝錦,那包裹的橘柚作為貢品。進貢的船隻沿著長江、黃海到達淮河、泗水。
荊山與衡山的南面是荊州:長江、漢水像 諸侯朝見天子一樣奔向海洋,洞庭湖的水系大定了。沱水、潛水疏通以後,雲夢澤一帶可以耕作了。那裡的土是潮溼的泥,那裡的田是第八等,那裡的賦稅是第三等。那裡的貢物是羽毛、旄牛尾、象牙、犀皮和金、銀、銅、椿樹、柘樹、檜樹、柏樹、粗磨石、細磨石、造箭鏃的石頭、丹砂和美竹、楛木。三個 諸侯國進貢他們的名產,包裹好了的楊梅、菁茅,裝在筐子裡的彩色絲綢和一串串的珍珠。九江進貢大龜。這些貢品經長江、沱水、潛水、漢水,到達漢水上游,改走陸路到洛水,再到南河。
荊山、黃河之間是豫州:伊水、瀍水和澗水都已流入洛水,又流入黃河,滎波澤已經停聚了大量積水。疏通了荷澤,並在孟豬澤築起了堤防。那裡的土是柔軟的壤土,低地的土是肥沃的黑色硬土。那裡的田是第四等,那裡的賦稅是第二等,雜出第一等。那裡的貢物是漆、麻、細葛、苧麻,那筐裝的綢和細綿,又進貢治玉磬的石頭。進貢的船隻行於洛水到達黃河。
華山南部到怒江之間是梁州:岷山、嶓冢山治理以後,沱水、潛水也已經疏通了。峨嵋山、蒙山治理後,和夷一帶也取得了治理的功效。那裡的土是疏鬆的黑土,那裡的田是第七等,那裡的賦稅是第八等,還雜出第七和第九等。那裡的貢物是美玉、鐵、銀、剛鐵、作箭鏃的石頭、磬、熊、馬熊、狐狸、野貓。織皮和西傾山的貢物沿著桓水而來。進貢的船隻行於潛水,然後離船上岸陸行,再進入沔水,進到渭水,最後橫渡渭水到達黃河。
黑水到西河之間是雍州:弱水疏通已向西流,涇河流入渭河之灣,漆沮水已經會合洛水流入黃河,灃水也向北流同渭河會合。荊山、岐山治理以後,終南山、惇物山一直到鳥鼠山都得到了治理。原隰的治理取得了成績,至於豬野澤也得到了治理。三危山已經可以居住,三苗就安定了。那裡的土是黃色的,那裡的田是第一等,那裡的賦稅是第六等。那裡的貢物是美玉、美石和珠寶。進貢的船隻從積石山附近的黃河,行到龍門、西河,與從渭河逆流而上的船隻會合在渭河以北。織皮的人民定居在崑崙、析支、渠搜三座山下,西戎各族就安定順從了。
開通了岍山和岐山的道路,到達荊山,越過黃河。又開通壺口山、雷首山,到達太嶽山。又開通厎柱山、析城山,到達王屋山。又開通太行山、恆山,到達石碣山,從這裡進入渤海。
開通西傾山、朱圉山、鳥鼠山,到達太華山。又開通熊耳山、外方山、桐柏山,到達陪尾山。
開通嶓冢山到達荊山。開通內方山到達大別山。開通岷山的南面到達衡山,過洞庭湖到達廬山。
疏通弱水到合黎山,下游流到沙漠。
疏通黑水到三危山,流入南海。
疏導黃河,從積石山開始,到達龍門山;再向南到達華山的北面;再向東到達底柱山;又向東到達孟津;又向東經過洛水與黃河會合的地方,到達大伾山;然後向北經過洚水,到達大陸澤又向北,分成九條支流,再合成一條逆河,流進大海。
從嶓冢山開始疏導漾水,向東流成為漢水;又向東流,成為滄浪水;經過三澨水,到達大別山,向南流進長江。向東,來匯的水叫彭蠡澤;向東,稱為北江,流進大海。
從岷江開始疏導長江,向東另外分出一條支流稱為沱江;又向東到達澧水;經過洞庭湖,到達東陵;再向東斜行向北,與淮河會合;向東稱為中江,流進大海。
疏導沇水,向東流就稱為濟水,流入黃河,河水溢位成為滎澤;又從定陶的北面向東流,再向東到達荷澤縣;又向東北,與汶水會合;再向北,轉向東,流入大海。
從桐柏山開始疏導淮河,向東與泗水、沂水會合,向東流進大海。
從鳥鼠同穴山開始疏導渭水,向東與灃水會合,又向東與涇水會合;又向東經過漆沮水,流入黃河。
從熊耳山開始疏導洛水,向東北,與澗水、瀍水會合;又向東,與伊水會合;又向東北,流入黃河。
疏通弱水到合黎山,下游流到沙漠。
疏通黑水到三危山,流入南海。
疏導黃河,從積石山開始,到達龍門山;再向南到達華山的北面;再向東到達底柱山;又向東到達孟津;又向東經過洛水與黃河會合的地方,到達大伾山;然後向北經過洚水,到達大陸澤又向北,分成九條支流,再合成一條逆河,流進大海。
從嶓冢山開始疏導漾水,向東流成為漢水;又向東流,成為滄浪水;經過三澨水,到達大別山,向南流進長江。向東,來匯的水叫彭蠡澤;向東,稱為北江,流進大海。
從岷江開始疏導長江,向東另外分出一條支流稱為沱江;又向東到達澧水;經過洞庭湖,到達東陵;再向東斜行向北,與淮河會合;向東稱為中江,流進大海。
疏導沇水,向東流就稱為濟水,流入黃河,河水溢位成為滎澤;又從定陶的北面向東流,再向東到達荷澤縣;又向東北,與汶水會合;再向北,轉向東,流入大海。
從桐柏山開始疏導淮河,向東與泗水、沂水會合,向東流進大海。
從鳥鼠同穴山開始疏導渭水,向東與灃水會合,又向東與涇水會合;又向東經過漆沮水,流入黃河。
從熊耳山開始疏導洛水,向東北,與澗水、瀍水會合;又向東,與伊水會合;又向東北,流入黃河。
九州由此統一了:四方的土地都已經可以居住了,九條山脈都伐木修路可以通行了,九條河流都疏通了水源,九個湖澤都修築了堤防,四海之內進貢的道路都暢通無阻了。水火金木土谷六府都治理得很好,各處的土地都要徵收賦稅,並且規定慎重徵取財物賦稅,都要根據土地的上中下三等來確定它。中央之國賞賜土地和姓氏給 諸侯,敬重以德行為先,又不違抗我的措施的賢人。
國都以外五百里叫做甸服。離國都最近的一百里繳納連稈的禾;二百里的,繳納禾穗;三百里的,繳納帶稃的谷;四百里的,繳納粗米;五百里的繳納精米。
甸服以外五百里是候服。離甸服最近的一百里替天子服差役;二百里的,擔任國家的差役;三百里的,擔任偵察工作。
候服以外五百里是綏服。三百里的,考慮推行天子的政教;二百里的,奮揚武威保衛天子。
綏服以外五百里是要服。三百里的,約定和平相處;二百里的,約定遵守條約。
要服以外五百里是荒服。三百里的,維持隸屬關係;二百里的,進貢與否流動不定。
東方進至大海,西方到達沙漠,北方、南方同聲教都到達外族居住的地方。
於是禹被賜給玄色的美玉,表示大功告成了。