回覆列表
  • 1 # 手機使用者86853604284

    burn的用法與語法 1. 可用作及物或不及物動詞: He burned her letter. 他把她的信燒了。

    The tea is very hot, and don’t burn you mouth. 茶很燙,不要燙傷了嘴巴。

    Paper burns easily. 紙容易燃燒。

    The meat has burnt. 肉煮糊了。

    有時可指“燈亮” : All the lights are burning. 所有的燈都亮著。

    2. 有時用於引申義,表示“有某種強烈的情緒”或“迫切想要”,多用於進行時態: He was burning with anger. 他怒氣沖天。

    She was burning to buy a computer. 他很想買臺電腦。

    3. 構成被動語態時,除可用 be burned 外,有時也用 get burned 的形式: He was thus burned to death by the enemy. 他就這樣被敵人活活地燒死了。

    The pudding got burned. 布丁煮糊了。

    4. 關於 burned 與 burnt: (1) 美國英語通常只用 burned, 只是在用作定語時才用 burnt: He burned his hand on a hot stove. 他的手在爐子上燙傷了。

    The house was burned to the ground. 這座房子被燒成灰燼了。

    Look at the burnt sugar. 瞧這燒焦了的糖。

    (2) 英國英語通常分兩種情況: 用作不及物動詞用時用burned;用作及物動詞時用burnt: The fire burned brightly. 火燒得很亮。

    I’ve burnt the dinner. 我把飯煮糊了。

    burn down意為“燒燬”,通常是指建築物被完全燒塌。

    如: (1)The school building was burned down in that big fire. 在那場大火中,學校大樓被燒燬。

    (2)The whole village was burned down by the enemy. 整個村莊都被敵人燒燬了。

    【注】burn down作“燒燬”解釋時,也可以用作不及物動詞。

    如: (3)The woodshed burned down in half an hour. 木棚半小時內被燒燬。

    【注】burn down還有“火勢減弱”之意。

    如: (4)The fire has burned down to a spark. 火已減弱,僅剩一點火星。

    ▲burn up也有“燒燬”“燒掉”之意,但一般不是指建築物。

    如: (5)Let’s burn up all this waste paper. 咱們把這些廢紙都燒掉吧。

    (6)The fire burned up more than $ 500,000 worth of antiques. 這場火燒掉了價值50多萬美元的古董。

    (7)All his books were burned up in the fire. 他所有的書都在這場火災中被焚。

    (8)Fires burned up 1,800 acres of timber. 大火燒燬了1800英畝的木料。

    【注】burn up還有“燒旺”“燒起來”之意。

    如: (9)Please put some wood on the fire and make it burn up. 請在火上加些木料使它燒旺。

    【注】burn up亦可作“用光體力”解釋。

    如: (10)His work burned him up. 他的工作使他精疲力盡。

    burn down sth

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 紅磚不讓用,模組建房靠譜嗎?