回覆列表
  • 1 # 孫冬安858090

    原文

    送杜少府之任蜀州

    唐 王勃

    城闕輔三秦,風煙望五津。

    海內存知己,天涯若比鄰

    與君離別意,同是宦遊人。

    海內存知己,天涯若比鄰。

    無為在歧路,兒女共沾巾。

    白話譯文

    古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

    與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

    四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

    請別在分手的岔路上,傷心地痛哭;像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

    詞語註釋

    ⑴少府:官名

    ⑵之:到、往

    ⑶蜀州:今四川崇州

    ⑷城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即現代的陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護 五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。

    ⑸風煙望五津:逗風煙地兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

    ⑹君:對人的尊稱,這裡指逗你地

    ⑺宦(huàn)遊:出外做官。

    ⑻海內:四海之內,即全國各地。古代人認為中國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。

    ⑼天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。

    ⑽比鄰:並鄰,近鄰。

    ⑾無為:無須、不必。

    ⑿歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

    ⒀沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 浣溪沙(蘇軾)的寫作背景?