回覆列表
  • 1 # aight322

      故人是指被貶之前的朋友、親人。原詩句:已約年年為此會,故人不用賦招魂。譯文:我在黃州過得很好,已和這裡的朋友們約定每年作此尋春之遊,你們不必為我的處境擔憂,也不必為朝廷召我還京多操心。  原文:  與潘、郭二生出郊尋春  蘇軾  東風未肯入東門,走馬還尋去歲村。  人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕。  江城白酒三杯釅,野老蒼顏一笑溫。  已約年年為此會,故人不用賦《招魂》。  賞析:  《正月二十日與潘郭二生出郊尋春,忽記去年是日同至女王城作詩,乃和前韻》,這首詩的題目有點長,是蘇軾貶居黃州時寫的。女王城在黃州城東十五里。最初,春申君在楚國作丞相,受淮北十二縣之封,稱“楚王城”,後來訛傳成女王城。宋代元豐四年,公元1081年,蘇軾前往黃州附近的歧亭訪問朋友陳慥,潘丙、郭遘三人,一起到女王城東禪院遊玩,約定第二年第二年再相會。第二年的正月二十,蘇東坡信守諾言,與潘丙、郭遘故地重遊,再訪舊友。  東風未肯入東門,走馬還尋去歲村。東風是春天的信使,可是因為還是正月,所以東風還不肯吹進東面的城門。蘇東坡和潘丙、郭遘騎馬故地重遊,去尋找去年遊玩過的村莊。  人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕。第二聯是那種能穿透人心的經典詩句。人可以像秋鴻般有資訊,年年重回舊地;而那些早已經過去的往事,卻如美夢一樣,未曾留下一絲痕跡。蘇東坡在詩詞中也經常出現人生如夢的感嘆。  江城白酒三杯釅,野老蒼顏一笑溫。“江城”指位於長江北岸的黃州。味道醇厚的江城白酒,笑意溫和的野老蒼顏,既可具體指這次春遊的歡聚暢飲,也可概括蘇軾在黃州的生活樂趣。總之,他是以此為樂,甚至要以此為歸宿了。山水自然之樂,人情樸野之純,完全可以驅除那些煩惱的往事,也完全可以沖淡甚至忘卻他當時的困厄。  已約年年為此會,故人不用賦招魂。 賦《招魂》,指宋玉因屈原被流放,作《招魂》諷諫楚懷王,希望他悔悟,召還屈原。最後兩句蘇東坡告慰故人:我在黃州過得很好,已和這裡的朋友們約定每年作此尋春之遊,你們不必為我的處境擔憂,也不必為朝廷召我還京多操心。  蘇東坡寫這句詩時已四十六歲,宦海浮沉,人間事看遍。面對政治上的失意和打擊,蘇東坡不是牢騷不斷,而是採取的是曠達的人生態度。也正是蘇東坡政治上的失意創造了他的文學成就。所以,蘇東坡在自畫像上題詩說:“問汝平生功業,黃州惠州澹州。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何實現鋼鐵行業的資訊化?