回覆列表
  • 1 # 使用者6998436758653

    Don"t mess with me

    意思是:別囂張;不要惹我;別惹我

    例句:

    I"ve warned you already, don"t mess with me.

    我已警告過你,不要來打擾我。

    詞彙解析:

    1、don"t

    英 [dY妌t] 美 [dont]

    n.不要,禁忌;莫;別;甭

    2、mess

    英 [mes] 美 [m[s]

    n.混亂;困境;食堂;骯髒

    vt.弄髒;搞砸;給…供膳

    vi.把事情弄糟;製造髒亂

    3、with

    英 [wj餧 美 [wjθ]

    prep.隨著;和,跟;關於;和…一致

    擴充套件資料

    詞義辨析:confusion,disorder,disturbance,mess,chaos

    這些名詞均表示事物的混亂狀態。

    confusion指東西攪混在一起,凌亂得難以辨認;也可指思想混亂,以致無法進行正常的思維活動。

    disorder正式用詞,含義廣泛。指事物因失去原有的秩序而造成混亂;也可指社會中的動亂或騷亂。

    disturbance主要指社會中政治性的動亂、騷亂;也可指個人或少數人的鬧事。

    mess語氣強,口語中較常用的非正式用詞。指既混亂又骯髒,尤指人思想混亂或外表不整潔。

    chaos著重指令人無能為力或感到絕望的混亂狀態。突出沒有很好的組織。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 停電後,冰箱不工作了,是壞了嗎?