回覆列表
  • 1 # 使用者804386860247

    「註釋」

    ①華歆:字子魚,東漢人,桓帝時任尚書令,入魏後官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。遇:對待。

    整:嚴整,嚴肅。

    ②閒室:私室,家中。朝典:朝廷拜見皇帝的禮儀典制。

    ④二門:兩家。

    ⑤雍熙:和樂。

    「譯文」

    華歆和晚輩相處很嚴肅。

    即使在家中,也儀態莊重,猶如朝見皇帝那樣講求規矩。陳元方兄弟卻極隨和,兩家之間並沒有因性格不同而失和。

    十一割席分座

    管寧①、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者②,寧讀如故,歆廢書出看。

    「註釋」

    ①管寧:字幼安,漢末魏時人,不仕而終。

    ②軒冕:此單指車子。

    「譯文」

    管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:" 你已經不是我的朋友了。

    "

    十二形骸之外

    「註釋」

    ①王朗:字景興,漢末魏時人,儒雅博學,官至司徒。

    推:推崇。

    ②臘日:年終祭祀的日子。燕飲:舉行宴會飲酒,燕,同" 宴"。

    「譯文」

    王朗常常推崇華歆的見識和氣度。

    華歆臘日那天曾召集子侄們宴飲,王朗也學著華歆那樣做。有人把這事兒說給張華聽,張華說:" 王朗學華歆,學的都是外表的東西,所以王朗和華歆的距離就更遠了。"

    十三急不相棄

    華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。

    朗曰:" 幸尚寬,何為不可?" 後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:" 本所以疑,正為此耳。既已納其自託,寧可以急相棄邪?" 遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。

    「譯文」

    華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆很為難。

    王朗卻說:" 幸好船還寬敞,有什麼可為難的。" 一會兒賊寇要追上來了,王朗想丟下剛才搭船的人。華歆說:" 剛才我所以猶豫,正是這個原因。既然已經接納了他來船上託身,哪裡能因為情況危急就丟下他呢。" 於是就繼續帶著他趕路。世人也由此判定華王二人的優劣。

    十四王祥事母王祥事後母朱夫人甚謹①。家有一李樹,結子殊好,母恆使守之。時風雨忽至,祥抱樹而泣。祥嘗在別床眠,母自往暗斫之。值祥私起②,空斫得被。既還,知母憾之不已,因跪前請死。母於是感悟,愛之如己子。

    「註釋」

    ①王祥:字休徵,魏晉時人,以孝著稱。

    因侍奉母親,很晚才出來做官。謹:謹慎,小心。

    ②私起:起來小便。

    「譯文」

    王祥侍奉後母朱夫人很謹慎,家中有一棵李樹,結的果子很好,後母就讓王祥一直看著它。一天突然風雨大作,王祥抱著李樹哭泣不已。

    王祥曾在床上睡覺,後母進來躲在暗處想砍死他,恰好王祥起來撒尿,後母只是砍到被子上,沒殺成王祥。王祥回來後,得知後母為此事遺憾,就跪在後母面前請求處死。後母於是感動醒悟了,從此像關愛自己的親生兒子一樣關愛王祥。

    十五嗣宗謹慎

    晉文王稱阮嗣宗至慎①,每與之言,言皆玄遠,未嘗臧否人物②。

    「註釋」

    ①晉文王:司馬昭,司馬懿的二兒子。魏時任大將軍,專攬朝政,死後諡" 文" ,因此稱晉文王。阮嗣宗:阮籍,字嗣宗," 竹林七賢" 之一,好老莊,縱酒放達。

    ②臧否:褒貶,

    「譯文」

    晉文王(司馬昭)稱讚阮籍極其謹慎,每次和他聊天,說的都是玄虛高遠的事情,從不評判人物。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 什麼叫飽和失真?什麼叫截止失真?