回覆列表
  • 1 # 新手52448717

    出自兩漢王昭君的《怨詞》

    秋木萋萋,其葉萎黃,有鳥處山,集於苞桑。

    養育毛羽,形容生光,既得行雲,上游曲房。

    離宮絕曠,身體摧藏,志念沒沉,不得頡頏。

    雖得委禽,心有徊惶,我獨伊何,來往變常。

    翩翩之燕,遠集西羌,高山峨峨,河水泱泱。

    父兮母兮,進阻且長,嗚呼哀哉!憂心惻傷。

    譯文

    秋天裡的樹林鬱郁蒼蒼,滿山的樹葉一片金黃。

    棲居在山裡的鳥兒,歡聚在桑林中放聲歌唱。

    故鄉山水養育了豐滿的羽毛,使它的形體和容貌格外鮮亮。

    天邊飄來的五彩雲霞,把她帶進天下最好的深宮閨房。

    可嘆那離宮幽室實在空曠寂寞,金絲鳥般的嬌軀總也見不到Sunny。

    夢想和思念沉重地壓在心頭,籠中的鳥兒卻不能自由的翱翔。

    雖說是美味佳餚堆放在面前,心兒徘徊茶不思來飯不香。

    為什麼唯獨我這麼苦命,來來去去的好事總也輪不上。

    翩翩起舞的紫燕,飛向那遙遠的西羌。

    巍巍聳立的高山橫在眼前,滔滔流淌的大河流向遠方。

    叫一聲家鄉的爹和娘啊,女兒出嫁的道路又遠又長。

    唉!你們可憐的女兒呀,憂愁的心兒滿懷悲痛和哀傷。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 筆記本intel和amd區別?