贈花卿
唐 杜甫
錦城絲管日紛紛,
半入江風半入雲。
此曲只應天上有,
人間能得幾回聞?
附上《贈花卿》的翻譯和鑑賞自己看看
【翻譯】
錦官城裡的音樂聲輕柔悠揚,
一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。
這樣的樂曲只應該天上才有,
人世間哪裡能聽見幾回?
另,贈花卿意思就是(以此詩)贈送給花敬定。
此詩約作於上元二年(761)。花卿,指花敬定。卿,是對地位和年輩較低的人的一種客氣稱呼。花敬定是當時成都尹崔光遠的部將,曾在平定梓州刺史段子璋叛亂中立功。這首詩可能是在花敬定舉行的一次宴會上即興之作。
關於此詩的意旨,前人說法不一。一說為諷刺。楊慎《升庵詩話》雲:(花卿)"蜀之勇將也,恃功驕恣。杜公此詩譏其僭用天子禮樂也。而含蓄不露,有風人言之無罪,聞之者足以戒之旨。公之絕句百餘首,此為之冠"。《杜詩鏡銓》:"似諛似諷,所謂言之者無罪,聞之者足以戒也。"
一說無諷刺,乃贈歌妓之作。《唐風懷》雲:"南村曰:少陵篇詠,感事固多,然亦未必皆有所指也。楊用修以花卿為敬定,頗似傅會。元端雲是"歌妓",於理或然"。《網師園唐詩箋》:"不必果有諷刺,而含蘊無盡。"
也有不究意旨者。《杜詩詳註》:"此詩風華流麗,頓挫抑揚,雖太白、少伯,無以過之"。
贈花卿
唐 杜甫
錦城絲管日紛紛,
半入江風半入雲。
此曲只應天上有,
人間能得幾回聞?
附上《贈花卿》的翻譯和鑑賞自己看看
【翻譯】
錦官城裡的音樂聲輕柔悠揚,
一半隨著江風飄去,一半飄入了雲端。
這樣的樂曲只應該天上才有,
人世間哪裡能聽見幾回?
另,贈花卿意思就是(以此詩)贈送給花敬定。
此詩約作於上元二年(761)。花卿,指花敬定。卿,是對地位和年輩較低的人的一種客氣稱呼。花敬定是當時成都尹崔光遠的部將,曾在平定梓州刺史段子璋叛亂中立功。這首詩可能是在花敬定舉行的一次宴會上即興之作。
關於此詩的意旨,前人說法不一。一說為諷刺。楊慎《升庵詩話》雲:(花卿)"蜀之勇將也,恃功驕恣。杜公此詩譏其僭用天子禮樂也。而含蓄不露,有風人言之無罪,聞之者足以戒之旨。公之絕句百餘首,此為之冠"。《杜詩鏡銓》:"似諛似諷,所謂言之者無罪,聞之者足以戒也。"
一說無諷刺,乃贈歌妓之作。《唐風懷》雲:"南村曰:少陵篇詠,感事固多,然亦未必皆有所指也。楊用修以花卿為敬定,頗似傅會。元端雲是"歌妓",於理或然"。《網師園唐詩箋》:"不必果有諷刺,而含蘊無盡。"
也有不究意旨者。《杜詩詳註》:"此詩風華流麗,頓挫抑揚,雖太白、少伯,無以過之"。