生活變得單調重複,每天都同昨天和前天一樣,人非但不能有所超越,反而比往常猶有不如。
【出處】
與張十八同效阮步兵一日復一夕
唐代:韓愈
一日復一日,一朝復一朝。只見有不如,不見有所超。
食作前日味,事作前日調。不知久不死,憫憫尚誰要。
富貴自縶拘,貧賤亦煎焦。俯仰未得所,一世已解鑣。
譬如籠中鶴,六翮無所搖。譬如兔得蹄,安用東西跳。
還看古人書,復舉前人瓢。未知所窮竟,且作新詩謠。
【註釋】
①阮步兵:指三國魏詩人阮籍,曾官步兵校尉。他所作五言詩《詠懷》八十二首,第三十三首有“一日復一夕,一夕復一朝。顏色改平常,精神自損消”句,第三十四首有“一日復一朝,一昏復一晨。容色改平常,精神自飄淪”句。韓愈的這首詩,可能是長慶四年病中所作。
②憫憫:哀憐。
④蹄:兔網。《莊子·外物》:“蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。”
⑤前人瓢:《論語·雍也》稱讚顏回“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其優,回也不改其樂”。
【譯文】
貧賤時,顛沛熬煎於貧窮與卑微;富貴了,則被財富和地位所束縛。
一生遑遑求索,未找到歸宿卻已走到生命之路的盡頭。
如此人生如何消受?
生活變得單調重複,每天都同昨天和前天一樣,人非但不能有所超越,反而比往常猶有不如。
【出處】
與張十八同效阮步兵一日復一夕
唐代:韓愈
一日復一日,一朝復一朝。只見有不如,不見有所超。
食作前日味,事作前日調。不知久不死,憫憫尚誰要。
富貴自縶拘,貧賤亦煎焦。俯仰未得所,一世已解鑣。
譬如籠中鶴,六翮無所搖。譬如兔得蹄,安用東西跳。
還看古人書,復舉前人瓢。未知所窮竟,且作新詩謠。
【註釋】
①阮步兵:指三國魏詩人阮籍,曾官步兵校尉。他所作五言詩《詠懷》八十二首,第三十三首有“一日復一夕,一夕復一朝。顏色改平常,精神自損消”句,第三十四首有“一日復一朝,一昏復一晨。容色改平常,精神自飄淪”句。韓愈的這首詩,可能是長慶四年病中所作。
②憫憫:哀憐。
④蹄:兔網。《莊子·外物》:“蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。”
⑤前人瓢:《論語·雍也》稱讚顏回“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其優,回也不改其樂”。
【譯文】
生活變得單調重複,每天都同昨天和前天一樣,人非但不能有所超越,反而比往常猶有不如。
貧賤時,顛沛熬煎於貧窮與卑微;富貴了,則被財富和地位所束縛。
一生遑遑求索,未找到歸宿卻已走到生命之路的盡頭。
如此人生如何消受?