-
1 # 令狐伯光
-
2 # 苗丹三七
想要區分電影是抄襲和致敬,就要好好觀看電影裡面的模式和套路了,如果兩部電影的模式和套路都是完全一樣,並且不做出任何的創新和改變的話,那麼這樣的電影就是抄襲的,如果是在別人的基礎上進行了創新和深加工的話,那麼就是致敬。電影裡的致敬,多數會用一些細微的改變,來提醒觀眾對於場景的注意,從而讓觀眾感受到了情懷的同時,也能彼此心照不宣一笑。而抄襲就是無恥地借用別人手法來講述自己的故事。
-
3 # 西施海
怎麼區分是巧合還是抄襲?
如果只是關鍵創意相同但故事不同,首先故事肯定不是抄的,其次單就這個創意來說,很難知道這是作者獨立想出來的還是看了別人的創意後模仿的。因為我就經常遇到別人說我的短片裡的某個創意在某個作品裡出現過,但我確實沒看過,但同時假如我看過並且模仿出了相似的創意,實際上也說得通。所以外人真的很難判斷。
如果兩個作品在人物設定和故事結構上高度相似,那要先看它們是不是型別片。嚴格意義上的型別片,比如超級英雄片、警匪片、恐怖片等,有固定的結構和相似的故事核,很容易雷同。比如警匪片,主角一定具有公務員性質(就算是普通人實際上也被臨時賦予了公務員任務),他一定會遇到外部危機和內部危機,內部危機一定是來自於自身工作、學業、人際關係、家庭,而來自人際關係、家庭的危機一定是同時源自於自身缺陷和他人對自己的誤會,不可能有別的選擇了……也就是說人物設定和故事走向上的選擇並不多,難以做到不相似。
另外,在特殊故事核之下,也容易寫出人物和結構相似的故事。比如“穿越到過去解決自己現在的危機”,就很容易相似,不能輕易認定抄襲。
而如果是非嚴格意義上的型別片,以及非特殊故事核,由於人物設定和故事走向的選擇比較多,在這種情況下高度相似,那麼抄襲的嫌疑就比較大了
-
4 # 街頭養生
像星爺的功夫去“不正常人類研究所”營救火雲邪神的場景緻敬了《閃靈》片段,《回魂夜》,有很多地方都致敬了法國電影《這個殺手不太冷》,百變星君致敬了(低俗小說)。
對於區分是不是抄襲,我認為就好比建一座大廈,你的整體架構是別人的創意那就是抄襲,你只是有無足輕重的一磚一瓦用了別人的創意那就不是抄襲。致敬的片段用了能給影片增色,不用也完全不影響劇情的發展及影片本身的精彩程度
-
5 # 高分電影院
不管是文學、畫作、歌曲、電影,只要藝術一直髮展,便會一直存在“致敬還是抄襲”的聲音。
這兩個詞雖然都是表達內容一樣(或相似),但褒貶性質卻完全不同。致敬和抄襲就像人身上的美人痣和痦子,一個是亮點,自己知道,更想讓人看到;一個是汙點,自己知道,但恨不能用鐳射打掉。
在電影藝術領域,致敬一般致敬的是大家耳熟能詳的經典影片,為的是容易被觀眾發現找到共鳴。
比如姜文的《Sunny燦爛的日子》致敬了《美國往事》,姜文對此完全不避諱;周星馳的《大話西遊》裡那句“曾經有一份真摯的感情擺在我面前”致敬了王家衛的《重親森林》,而《大話西遊》的導演劉鎮偉和王家衛是好友,他這種致敬也是有意為之。
而抄襲一般抄的都是比較冷門的作品,為的是表現自己優秀,同時還不被人發現。
比如大名鼎鼎的《盜夢空間》,被指抄襲了某部日本動漫,看過兩部作品的人都會發現真的太像了,諾蘭之所以敢“抄”這部作品就因為在大眾觀眾群中它的知名度低,容易矇混過關。
二、從觀眾的角度看,致敬和抄襲引發的感受是完全不同的
比如周星馳《喜劇之王》裡致敬的那本《一個演員的自我修養》,讓人會心一笑。
而抄襲則讓觀眾有一種上當受騙的感覺,就拿《愛情公寓》來說,雖然不是電影但也是影視劇的範疇,這部劇陪伴了許多人的青春歲月,後來當知道該劇大量抄襲《老友記》、《生活大爆炸》後,甚至劇情內容及細節大量原封搬運,許多人的感覺是“幻滅”,直接拉黑。
所以若從觀眾角度來區分抄襲和抄襲,相似度的多少、是否為核心內容會是主要判斷標準,場景佈置可以致敬,單句臺詞也可以致敬,但若從角色設定到臺詞編撰都大同小異,那基本既可以判定為抄襲,這也是為何《愛情公寓》的抄襲幾乎得到了業內及網友的一致肯定。
三、從電影本身的角度看,致敬是電影的“彩蛋”,而抄襲是電影的“核心”
就拿最近的《誤殺》來說,它翻拍自印度的《誤殺瞞天記》,是一種“合法的抄襲”。
而《誤殺》裡又有大量的致敬戲碼,它是一個“抄襲”和致敬的混合體,如果把《誤殺》中的致敬部分去掉,電影的完整性不會受到影響;如果把《誤殺》中的“抄襲”部分去掉,整個電影的靈魂就被抽掉,邏輯上無法成立了。
-
6 # 齊齊教
“致敬”是個藝術用語,“抄襲”是個法律用語,要想區分兩者,理sir覺得說簡單也簡單,說難也難。既然是“致敬”,就有“恭敬”的意思,也就是說在承認別人的貢獻或者創作的前提下,把某些經典的橋段、細節、元素拿來進行二次創作或者加工,形成自己的新的作品。眾所周知,周星馳的偶像是李小龍,在周星馳的電影中,隨處可見向李小龍致敬的環節。《功夫》中星爺的造型與李小龍在《猛龍過江》中的造型如出一轍↓
李小龍的“雙截棍”也多次出現在周星馳的電影中↓
還有李小龍的”大力右手拳“↓
從以上的”致敬“可以看出來,一,周星馳是真心喜愛、崇拜李小龍,也絲毫不掩飾這樣的喜愛和崇拜;二,即使和李小龍擺出了一樣的造型,可星爺還是星爺,表演和搞笑方式還是無厘頭式的;三,即使不”致敬“,也絲毫不影響周星馳電影的整體效果,只能說有了這些”致敬“環節更能讓和星爺一樣崇拜李小龍的觀眾會心一笑。
其實影視劇或者文學創作領域中“抄襲”的情況很多,但是理sir不敢亂說,只以法院斷定的《宮鎖連城》抄襲《梅花烙》一事作為例子。瓊瑤在訴狀中曾經寫過一句話,說“《宮鎖連城》抄襲了《梅花烙》的核心情節”。也就是說,《宮鎖》的人物角色名字、細節、其它情節等雖然與《梅花烙》不同,但是隻要基本的故事構架、主角情感走向、人物基本關係糾葛是相同的,就可以判定抄襲。
從於正的這次抄襲行為也可以看出,一,於正對瓊瑤和瓊瑤的原創並無敬意,只是拿來為自己所用;二,去除抄襲《梅花烙》的部分,《宮鎖》完全不能成形;三,於正是在噁心瓊瑤,而不是崇拜和喜愛。所以,“致敬“和”抄襲“的區別大了去了,只要眼不瞎、心不亡,觀眾都能夠看出來。既然如此,為什麼關於”致敬“和”抄襲“的口水仗還這麼多?原因也很簡單,誰不願意不勞而獲或者打著”擦邊球“名利雙收呢?
-
7 # 劍華看看
影視劇中的致敬和抄襲有什麼區別?
“致敬”是個藝術用語,“抄襲”是個法律用語,要想區分兩者,理sir覺得說簡單也簡單,說難也難。既然是“致敬”,就有“恭敬”的意思,也就是說在承認別人的貢獻或者創作的前提下,把某些經典的橋段、細節、元素拿來進行二次創作或者加工,形成自己的新的作品。眾所周知,周星馳的偶像是李小龍,在周星馳的電影中,隨處可見向李小龍致敬的環節。《功夫》中星爺的造型與李小龍在《猛龍過江》中的造型如出一轍↓
李小龍的“雙截棍”也多次出現在周星馳的電影中↓
還有李小龍的”大力右手拳“↓
從以上的”致敬“可以看出來,一,周星馳是真心喜愛、崇拜李小龍,也絲毫不掩飾這樣的喜愛和崇拜;二,即使和李小龍擺出了一樣的造型,可星爺還是星爺,表演和搞笑方式還是無厘頭式的;三,即使不”致敬“,也絲毫不影響周星馳電影的整體效果,只能說有了這些”致敬“環節更能讓和星爺一樣崇拜李小龍的觀眾會心一笑。
其實影視劇或者文學創作領域中“抄襲”的情況很多,但是理sir不敢亂說,只以法院斷定的《宮鎖連城》抄襲《梅花烙》一事作為例子。瓊瑤在訴狀中曾經寫過一句話,說“《宮鎖連城》抄襲了《梅花烙》的核心情節”。也就是說,《宮鎖》的人物角色名字、細節、其它情節等雖然與《梅花烙》不同,但是隻要基本的故事構架、主角情感走向、人物基本關係糾葛是相同的,就可以判定抄襲。
從於正的這次抄襲行為也可以看出,一,於正對瓊瑤和瓊瑤的原創並無敬意,只是拿來為自己所用;二,去除抄襲《梅花烙》的部分,《宮鎖》完全不能成形;三,於正是在噁心瓊瑤,而不是崇拜和喜愛。所以,“致敬“和”抄襲“的區別大了去了,只要眼不瞎、心不亡,觀眾都能夠看出來。既然如此,為什麼關於”致敬“和”抄襲“的口水仗還這麼多?原因也很簡單,誰不願意不勞而獲或者打著”擦邊球“名利雙收呢?
-
8 # 方形動漫
1、原理不同
2、歸屬不同
致敬屬於二次創作。
抄襲則是直接把被抄襲的作品無技術含量的亂改。
3、範圍不同
致敬屬於尊敬原作品而進行致敬。
抄襲則是直接按照原作品進行抄襲。
擴充套件資料:
抄襲與致敬是有本質上的區別的,不能以偏概全。就像融資與非法融資都是透過在市場上集資一樣,但前者是有國家許可,有法律擔保,後者是違法的,不具有任何法律規定,不安全的集資行為。抄襲就是不經過任何加工,生搬硬套,強行竊取別人的勞動成果或智慧財產權。
致敬是在前人基礎上進行在創造,使以前的經典再次呈現在我們眼前,再次重現輝煌。現在我們的電影市場烏煙瘴氣,當一個題材的劇集火了之後,短短數日便會出現許許多多雷同的爛片。
回覆列表
落後國在家任何產業在發展當中,借鑑發達國家成熟產業模式經驗很正常。一如中國的高鐵,大飛機代表的製造業、航母,戰鬥機代表的軍工等等。當然,借鑑絕非是拿來主義,直接照搬和抄襲山寨了,情況大概分成以下幾種。
第一種、借鑑後融合本土化成自一脈
電影或小說,落後國家學習發達國家成熟文化產業的模式,再融合本土文化,直到開創一脈。
《魔戒》之於《九州系列》,是中國奇幻文化借鑑歐美奇幻融合本土化成功的典型例子。中國古代奇幻型別當中,只有神話傳說,民間傳說,志怪獵奇,神仙系統,再到民國《蜀山劍俠傳》開啟的仙俠武俠修真等等。中國奇幻文化基本是平行歷史世界的文化,一直沒有《魔戒》這種架空世界奇幻作品。
《九州》借鑑《魔戒》大概只有一個,那就是種族設定。但九州世界架空世界,國家分佈,故事劇情,再到文化內涵等等,基本都與古代中國息息相關,沒有任何相似的地方。這個就是文化借鑑融合本土化,自成一脈!
第二種、借鑑過後融匯貫通與上一條情況非常相似,但相比之下要弱一籌。當今全世界各個國家的文化產業,歐美無論哪方面都是絕對老大。日本這種老牌發達國家也有強大的先發優勢。全世界其它國家各方面借鑑模仿的非常多,落後國家的文化產業借鑑後成功融合本土化,但保留一丁點借鑑的痕跡。
區別在於,普通觀眾或者不太深的影視迷,已經完全看不出來。但重度影視劇迷,還能夠找到借鑑的蛛絲馬跡,舉一個例子。
《兩杆大煙槍》之於《瘋狂的石頭》,是中國多線敘事商業電影借鑑歐美電影融合本土化成功的典型例子。《瘋狂的石頭》融合本土化無比的成功,角色設定,故事結構,劇情內涵等等,都是原滋原味的中國本土文化根子在,但是匠心稍重一點。多線敘事模式清楚能看到借鑑國外優秀作品。
這個沒什麼好丟人的,中國商業電影發展太晚太過落後,借鑑成熟行業成功模式正常商業模式的行為。大家津津樂道的南韓電影,它其實一樣在借鑑。借鑑美國電影,借鑑日本電影,借鑑香港電影等。南韓電影借鑑後融合本土化最好成型別標杆,南韓電影借鑑最多的還是這個。至於再稍次一點是下一種情況。
第三種、借鑑後模仿痕跡很重借鑑過後成功本土化,但留下相當嚴重的模仿痕跡。區別在普通觀眾基本看不大出來,稍有些經驗的影視劇迷,還能找到相似的橋段,借鑑的蛛絲馬跡。重度影視劇迷,基本能找到某個結構出自哪裡,某個片段出自哪裡,甚至某些臺詞,分鏡畫面等等細節都有對應。
《絕世高手》導演盧正雨是周星馳粉絲,從主題模式,再到劇情結構,甚至很多片段都非常相似,有興趣可以找網上貼子分析。全世界各個國家的影視劇,特別是商業型別影視劇,大多數都處在於這一階段。第四點、借鑑後直接山寨抄襲它不止是借鑑,在劇情結構,故事劇情,人物設定,場景分鏡等等製作細節。都有著大量類似,甚至直接抄襲原有成熟作品。這就是直接的抄襲行為,不管吃相好看不,但明眼人基本都能看出來。
大名鼎鼎的《愛情公寓》,即使從法律角度衡量,無法判定抄襲行為。但故事結構,人物設定,能力設定,場景設定,再到劇情走向,和片段分鏡鏡頭臺詞大量相同的行為。相信都有公論,這裡便不再多言了。