首頁>Club>
3
回覆列表
  • 1 # 愛書的人會發光

    首先

    I"m saying all the words inside my head

    我要將腦中的想法都說出來

    I"m fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh

    我要發火了 受夠了這一切的一成不變 噢-嗚

    The way that things have been, oh-ooh

    這一成不變 噢-嗚

    Second things second

    接下來

    Don"t you tell me what you think that I can be

    不用你來告訴我我能成為什麼樣的人

    I"m the one at the sail, I"m the master of my sea, oh-ooh

    我是人生的掌舵 自己命運之海的主宰 噢-嗚

    The master of my sea, oh-ooh

    自己命運之海的主宰 噢-嗚

    I was broken from a young age

    年少時我心靈破碎

    Taking my sulking to the masses

    將憤怒向外發洩

    Write down my poems for the few

    我寫下的詩是隻為少數那些

    That looked at me, took to me, shook to me, feeling me

    看到我 聽到我 響應我 感受我

    Singing from heartache from the pain

    自傷心與苦痛中歌唱

    Take up my message from the veins

    接收來自我血管中傳遞的訊息

    Speaking my lesson from the brain

    說出我腦中領悟的教訓

    Seeing the beauty through the …

    看清美好要透過…

    Pain!

    痛苦!

    You made me a, you made me a believer, believer

    你讓我 你讓我 成為一位信仰者 信仰者

    Pain!

    痛苦!

    You break me down and you build me up, believer, believer

    你擊碎我 又造就我 成為一位信仰者 信仰者

    Pain!

    苦痛

    I let the bullets fly, oh let them rain

    我讓子彈飛 讓槍林彈雨都來吧

    My life, my love, my drive, it came from…

    我的人生、摯愛和驅動 皆來自於…

    Pain!

    痛苦!

    You made me a, you made me a believer, believer

    你讓我 你讓我 成為一位信仰者 信仰者

    Third things third

    第三件事

    Send a prayer to the ones up above

    對著天上的神明禱告

    All the hate that you"ve heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh

    你所耳聞的嫌言惡語 將使你的靈魂轉化為白鴿 噢-嗚

    Your spirit up above, oh-ooh

    你的靈魂凌駕於天上 噢-嗚

    I was choking in the crowd

    我在人群中感到窒息

    Building up my brain up in the cloud

    將我所有的情緒藏在雲層中堆積成雨

    Falling like ashes to the ground

    傾瀉如下如塵埃落地

    Hoping for my feelings, they would drown

    但願我所有的感受 都被淹沒

    But they never did, ever lived, ebbing and flowing

    但它們從來沒有 有的就只是潮起潮落

    Inhibited, limited

    被壓抑著 被限制著

    Till it broke open and rained down

    直至爆發 傾盆而下

    It rained down, like …

    傾盆而下 就像…

    Pain!

    痛苦!

    You made me a, you made me a believer, believer

    你讓我 你讓我 成為一位信仰者 信仰者

    Pain!

    痛苦!

    You break me down, you build me up, believer, believer

    你擊潰我 又造就我 成為一位信仰者 信仰者

    Pain!

    痛苦!

    I let the bullets fly, oh let them rain

    讓槍林彈雨來吧

    My life, my love, my drive, it came from

    我的人生、摯愛和驅動 皆來自於…

    Pain!

    痛苦!

    You made me a, you made me a believer, believer

    你讓我 你讓我 成為一位信仰者 信仰者

    Last things last

    最後

    By the grace of the fire and the flames

    在熾火烈焰的恩典下

    You"re the face of the future

    你是未來的代表

    The blood in my veins, oh-ooh

    是我體內流動的血 噢-嗚

    The blood in my veins, oh-ooh

    是我體內流動的血 噢-嗚

    But they never did, ever lived, ebbing and flowing

    但從來沒有過 有的就只是潮起潮落

    Inhibited, limited

    被壓抑著 被限制著

    Till it broke open and rained down

    直至爆發 傾盆而下

    It rained down, like…

    傾盆而下,就像…

    Pain!

    痛苦!

    You made me a, you made me a believer, believer

    你讓我 你讓我 成為一位信仰者 信仰者

    Pain!

    痛苦!

    You break me down, you build me up, believer, believer

    你擊潰我 又造就我 成為一位信仰者 信仰者

    Pain!

    痛苦!

    I let the bullets fly, oh let them rain

    讓槍林彈雨來吧

    My life, my love, my drive, it came from

    我的人生、摯愛和驅動 皆來自於…

    Pain!

    痛苦!

    You made me a, you made me a believer, believer

    你讓我 你讓我 成為一位信仰者 信仰者

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有在網上買傢俱的嗎?質量怎麼樣?