回覆列表
  • 1 # 粵妹倩倩

    卷一 孟春紀 本生

    【原文】

    始生之者,天也;養成之者,人也。能養天之所生而勿攖之謂天子。天子之動也,以全天為故者也。此官之所自立也。立官者以全生也。今世之惑主,多官而反以害生,則失所為立之矣。譬之若修兵者,以備寇也,今修兵而反以自攻,則亦失所為修之矣。夫水之性清,土者抇之,故不得清。人之性壽,物者抇之,故不得壽。物也者,所以養性也,非所以性養也。今世之人,惑者多以性養物,則不知輕重也。不知輕重,則重者為輕,輕者為重矣。若此,則每動無不敗。以此為君悖,以此為臣亂,以此為子狂。三者國有一焉,無幸必亡。今有聲於此,耳聽之必慊,已聽之則使人聾,必弗聽。有色於此,目視之必慊,已視之則使人盲,必弗視。有味於此,口食之必慊,已食之則使人瘖,必弗食。是故聖人之於聲、色、滋味也,利於性則取之,害於性則舍之,此全性之道也。世之貴富者,其於聲、色、滋味也多惑者,日夜求,幸而得之則遁焉。遁焉,性惡得不傷?

    翻譯:

    最初產生萬物的,是天;養成萬物的,是人。能養成天所產生的萬物而不觸犯它的,是天子。天子的行為就是做保全人的天性和生命的事。這就是設立官職的原因。設立官職是為了保全生命。

    當世糊塗的君主,濫設官吏反塗炭生靈,這就失去了設立官吏的根本。就好像操練軍隊來防備寇賊。如今操練軍士反用來攻擊自己,就失去操練軍隊的意義。水本性清澈,泥土使它渾濁,所以不能清澈。

    人本是長壽,物慾影響了他,所以不能長壽。外物是用來供養生命的,不是用生命來供養的。如今的人,受迷惑的人大多是用生命來求取外物,不知道哪樣輕哪樣重。不知道輕重,那麼就會把重的當成輕的,把輕的看作重的。如果像這樣,那麼每次做的事沒有不失敗的。用這樣的方法當君主,是謬誤的;這樣當大臣,是昏亂的;這樣當兒子,是狂妄的。這三樣中,國家如果有一樣,都不能倖存,一定會亡國。

    如今有一種聲音在這裡。耳朵聽了後必會滿足,但聽了後就會使人聾,就一定不要聽。有一種顏色在這裡,眼睛看了必會滿足,但看了之後就會使人盲,就一定不去看。有一種滋味在這裡,嘴上嘗過就一定滿足,但吃進去後使人啞了,那就一定不要吃。

    所以,聖人對於聲、色、滋味這些東西,有利於生命的就擇取,有害於生命的就捨棄,這就是保全生命的方法。世上富貴的人,其中沉迷於聲、色、滋味的人很多,日夜追求這些東西,有機會得到就放縱流逸不能自禁。放縱了,生命怎能不受到傷害?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 苗族風俗習慣有哪些?