回覆列表
  • 1 # 教育教學前沿

    陸游《十二月二日夜夢遊沈氏園亭》原文

    其一

    路近城南已怕行,沈家園裡更傷情。

    香穿客袖梅花在,綠蘸寺橋春水生。

    其二

    城南小陌又逢春,只見梅花不見人。

    玉骨久埋泉下土,墨痕猶鏁壁間塵。

    陸游《十二月二日夜夢遊沈氏園亭》註釋

    1、蘸:泡在水裡。

    2、陌:路。前兩句說,城南的小路又迎來了春天,只見路邊的梅花依然在盛開,然而卻不見當年在此相逢的親人了。

    3、玉骨:指唐婉。

    4、泉下:黃泉之下。

    5、墨痕:指寫在牆上的《釵頭鳳》。

    6、鏁:同鎖。後兩句說,時間已經過了很久,我心上人也已化為地下的土了,你看那當年寫在牆壁上的《釵頭鳳》的墨痕,也快要讓塵土遮蓋住了。

    陸游《十二月二日夜夢遊沈氏園亭》翻譯

    其一:路上通往城南的道路,堪虞接近城南,越不敢放開步子向前行走;因為到了沈園,心中思緒萬千,就更加叫人痛心。

    其二:五十多年過去了,梅花依然芬芳清香,常常被牽掛在遊客的衣袖上;別緻的小橋還是靜靜地泡在綠水中,景還是當年景,只是人不在了啊!

    陸游《十二月二日夜夢遊沈氏園亭》賞析

    《十二月二日夜夢遊沈氏園亭》是南宋文學家、史學家、愛國詩人陸游的一首七言絕句組詩。

    這是陸游八十一歲時寫的回憶原妻唐婉七絕。詩人目睹舊物,觸景生情,回憶起同唐婉在沈園相會情形,更加痛切肺腑。首句寫“行”,二句寫“情”,寫“行”用“已怕”,寫“情”用“更傷”,一種悲痛的心情流露已盡。三四兩句,“香穿客袖梅花在,綠蘸寺寺橋春水生”,進一步運用反襯的手法,寫梅花香、春水橋,用“在”、“生”二字寫景物,加倍顯出詩人當時心情的悲愁。

    這首詩,寫得更為痛切。詩人從梅花寫到唐氏,想到當年在沈園相會時的情況,令人痛斷心腸,表達了詩人對唐婉的堅貞愛情。首句寫“城南小陌”,這是詩人上次去沈園,同唐婉相遇的道路。用“又逢春”三字,寫出時間又過一年,併為下一句作了伏筆。二句“只見梅花不見人”,實寫“人”,非寫“梅花”。三四兩句用“久成”、“猶鏁”,作進一步寫,深切地寫出詩人對唐氏的懷念。時間一年一年地過去了,“玉骨”也早已變成了“泉下土”,牆壁上的《釵頭鳳》的墨痕,也漸漸被塵土遮蓋,但對唐婉的情感,卻越來越深沉,越來越堅貞。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 金銀花微波烘乾中的殺青是怎麼樣進行的?