簡單句有5種基本結構,你提到的只是其中的兩種。
第一種,賓語補足語。
一般而言,一個句子帶了主語、謂語和賓語,也就通順了,但有些動詞不是這樣。比如表示“請求”、“叫”、“命令”等意思時,如果不對賓語進行補充說明,句子意思就不完整。例如:
I asked him.(我請他)
這句話有主、謂、賓了,但是,我請他做什麼?沒有交代,所以句子不完整。如果我們在後面補充“開啟門”,意思就通了,即:
I asked him to open the door·(我請他開啟門)
後面的“to open the door”就是賓語補足語。再如:
I find English.(我發現英語)不完整
I find English useful.(我發現英語很有用)通順了,useful補充說明你賓語,是賓語補足語。
第二種結構,雙賓語。
有的動詞要同時帶有兩個賓語,句子才會通順,一個賓語指人,叫間接賓語,一個賓語指物,叫直接賓語。例如:
He gave me. (他給我.)句子不完整,缺直接賓語。
He gave me a book.(他給我一本書)句子通順了。其中,me是間接賓語,a book 是直接賓語。
這裡的book不是賓語補足語,因為他不是補充說明“我(me)”的:我不可能是一本書。
在帶雙賓語的動詞中,有一個動詞特別要注意,那就是“teach”(教)這個詞。很多學生容易把“張老師教我們的英語”這句話寫成:
Mr. Zhang teaches our English.
這是錯誤的,這是典型的中式英語,因為teach這個詞要帶雙賓語,所以,正確的表達法是:
Mr. Zhang teaches us English.
這一句中,us指人,是間接賓語,English指物,是直接賓語。
簡單句有5種基本結構,你提到的只是其中的兩種。
第一種,賓語補足語。
一般而言,一個句子帶了主語、謂語和賓語,也就通順了,但有些動詞不是這樣。比如表示“請求”、“叫”、“命令”等意思時,如果不對賓語進行補充說明,句子意思就不完整。例如:
I asked him.(我請他)
這句話有主、謂、賓了,但是,我請他做什麼?沒有交代,所以句子不完整。如果我們在後面補充“開啟門”,意思就通了,即:
I asked him to open the door·(我請他開啟門)
後面的“to open the door”就是賓語補足語。再如:
I find English.(我發現英語)不完整
I find English useful.(我發現英語很有用)通順了,useful補充說明你賓語,是賓語補足語。
第二種結構,雙賓語。
有的動詞要同時帶有兩個賓語,句子才會通順,一個賓語指人,叫間接賓語,一個賓語指物,叫直接賓語。例如:
He gave me. (他給我.)句子不完整,缺直接賓語。
He gave me a book.(他給我一本書)句子通順了。其中,me是間接賓語,a book 是直接賓語。
這裡的book不是賓語補足語,因為他不是補充說明“我(me)”的:我不可能是一本書。
在帶雙賓語的動詞中,有一個動詞特別要注意,那就是“teach”(教)這個詞。很多學生容易把“張老師教我們的英語”這句話寫成:
Mr. Zhang teaches our English.
這是錯誤的,這是典型的中式英語,因為teach這個詞要帶雙賓語,所以,正確的表達法是:
Mr. Zhang teaches us English.
這一句中,us指人,是間接賓語,English指物,是直接賓語。