一、兩者的用法共同點
such as與for example均可用於表示舉例,有時可互換。如:
Some sports, such as (=for example) motor racing, can be dangerous. 有些體育運動,比如賽車,有時是很危險的。
My wife likes social activities, such as (=for example) tennis and golf. 我妻子喜愛社交活動,如打網球和Golf球等。
二、兩者的用法不同點
such as除表示舉例外,還可表示諸如此類,意思是“像……這樣的”“諸如……之類的”,此時不宜與for example互換(但可與表示諸如此類意思的like互換)。如:
Opportunities such as (=like) this did not come every day. 這樣的機會不是天天都有的。
Avoid unhealthy foods such as (=like) hamburger and chips. 不要吃漢堡和薯條之類的不健康食品。
另外,such as有時可分開用,但for example不能分開用。如:
The disease attacks such animals as cats and dogs. 這種病只侵襲像貓狗一類的動物。(比較:The disease attacks animals such as cats and dogs.)
三、兩者位置的不同點
such as用於舉例時,總是跟在被說明的內容之後,不能獨立成句,也不能用於句首或句末,其後也不能用逗號,但for example可以。如:
Each situation is different. For example, a man with a rich wife doesn"t have to work. 情況各有不同,例如,娶了有錢妻子的男人就不必工作。
一、兩者的用法共同點
such as與for example均可用於表示舉例,有時可互換。如:
Some sports, such as (=for example) motor racing, can be dangerous. 有些體育運動,比如賽車,有時是很危險的。
My wife likes social activities, such as (=for example) tennis and golf. 我妻子喜愛社交活動,如打網球和Golf球等。
二、兩者的用法不同點
such as除表示舉例外,還可表示諸如此類,意思是“像……這樣的”“諸如……之類的”,此時不宜與for example互換(但可與表示諸如此類意思的like互換)。如:
Opportunities such as (=like) this did not come every day. 這樣的機會不是天天都有的。
Avoid unhealthy foods such as (=like) hamburger and chips. 不要吃漢堡和薯條之類的不健康食品。
另外,such as有時可分開用,但for example不能分開用。如:
The disease attacks such animals as cats and dogs. 這種病只侵襲像貓狗一類的動物。(比較:The disease attacks animals such as cats and dogs.)
三、兩者位置的不同點
such as用於舉例時,總是跟在被說明的內容之後,不能獨立成句,也不能用於句首或句末,其後也不能用逗號,但for example可以。如:
Each situation is different. For example, a man with a rich wife doesn"t have to work. 情況各有不同,例如,娶了有錢妻子的男人就不必工作。