“狗”的英語單詞是:
dog
音標為:英 [dɒg] 、 美 [dɔɡ]
釋義:
n(名詞):狗;醜女人;卑鄙的人;(俚)朋友
vt(及物動詞):跟蹤;尾隨
短語:
a dead dog 已經失去作用的人(或東西),廢物
a dog in a blanket (含果醬或葡萄乾的)卷形布丁
a dog in one"s doublet 假朋友
a dog in the manger [口語]佔馬槽的狗 ,佔著茅坑不拉屎的人,(對某物)自己不享用又不讓別人享用的人
A good dog deserves a good bone. [諺語]好狗當啃好骨頭;有功者應受獎。
a (或 the) hair of the dog (that bit one) 見hair
a jolly dog [俚語]快樂的傢伙;酒友
An old dog barks not in vain. [諺語]老狗不亂吠。(指老狗吠叫時人得小心)
例句:
You should muzzle your dog.
你應該給狗戴上口套。
He heeled after his wife as a dog.
他像狗一樣緊跟在他妻子的身後。
We fenced in the garden to keep the dog out.
我們把園地用柵欄圍起來以防範狗進來。
A mob of youths had been dogging me for some time.
一段時間以來一夥年輕人一直在尾隨著我。
She kept dogging my tracks all the way to my home.
她一直跟蹤我到我家。
The agency was dogged by complaints.
代理行被怨言所困擾。
Jock had been dogged by injury all season.
傑克在整個賽季一直被傷痛所折磨。
參考資料
有道詞典:
http://dict.youdao.com/search?q=dog&keyfrom=hao360
“狗”的英語單詞是:
dog
音標為:英 [dɒg] 、 美 [dɔɡ]
釋義:
n(名詞):狗;醜女人;卑鄙的人;(俚)朋友
vt(及物動詞):跟蹤;尾隨
短語:
a dead dog 已經失去作用的人(或東西),廢物
a dog in a blanket (含果醬或葡萄乾的)卷形布丁
a dog in one"s doublet 假朋友
a dog in the manger [口語]佔馬槽的狗 ,佔著茅坑不拉屎的人,(對某物)自己不享用又不讓別人享用的人
A good dog deserves a good bone. [諺語]好狗當啃好骨頭;有功者應受獎。
a (或 the) hair of the dog (that bit one) 見hair
a jolly dog [俚語]快樂的傢伙;酒友
An old dog barks not in vain. [諺語]老狗不亂吠。(指老狗吠叫時人得小心)
例句:
You should muzzle your dog.
你應該給狗戴上口套。
He heeled after his wife as a dog.
他像狗一樣緊跟在他妻子的身後。
We fenced in the garden to keep the dog out.
我們把園地用柵欄圍起來以防範狗進來。
A mob of youths had been dogging me for some time.
一段時間以來一夥年輕人一直在尾隨著我。
She kept dogging my tracks all the way to my home.
她一直跟蹤我到我家。
The agency was dogged by complaints.
代理行被怨言所困擾。
Jock had been dogged by injury all season.
傑克在整個賽季一直被傷痛所折磨。
參考資料
有道詞典:
http://dict.youdao.com/search?q=dog&keyfrom=hao360