中文意思是強烈的、強勁的。
strong 英 [strRK] 美 [strT:K]
adj.強烈的;強的;堅強的;強壯的
adv.強勁地;猛烈地;大大地;堅強地
1、strong的基本意思是“強壯有力的”,可用於修飾人的身體,也可用於修飾抽象的事物(如國家、政權等),還可指網球比賽中的“用力的,強勁的(一推〔擊〕)”。
2、strong也可作“牢固的”解,通常用於修飾具體的事物,如手杖、結構等。
3、strong還可指感情、觀點等方面“堅強的,堅定的”或“有巨大影響力的”,作“有決心的”“有堅定信仰的”解時,在句中常用作定語。
4、strong還可作“強烈的,濃烈的,深刻的”“擅長於…的”“對…很熱心的”解,作“擅長於…的”“對…很熱心的”解時,常與介詞on〔in〕連用。
5、strong用於金融方面可指“(價格、股票等)穩步上升的”或“(某貨幣)較為堅挺的”。
6、strong用於語言學方面可指“(動詞)強的,不規則的”或“(某些字的讀音)強式的”,作此解時不用於比較級。
7、strong在非正式用語中,尤其是英式英語中還可表示“難以容忍的,無法相信的”,此時常用作表語。
8、strong可用very修飾。
擴充套件資料
反義詞:feeble、ill
一、feeble 英 ["fi衎l] 美 ["fi衎l]
adj. 虛弱的;無力的
feeble的基本意思是“虛弱的,衰弱的,無力的”; 用於論據、藉口、反抗等抽象意義時意為“無效的,無益的”,此時常含貶義。
二、ill 英 [jl] 美 [jl]
adj. 壞的;有病的;惡意的;引起痛苦的
adv. 惡劣地;勉強地
n. 邪惡;不幸;禍害;壞話
1、ill作“有病的,不健康的”解時,一般指人得了某種疾病或身體不健康,在句中只用作表語。
2、ill作“壞的,惡意的”解時,通常就人的道德品質方面而言,含有譴責的意味,有時指主動的惡意,有時則僅指令人不快或不良之事,在句中只用作定語。
中文意思是強烈的、強勁的。
strong 英 [strRK] 美 [strT:K]
adj.強烈的;強的;堅強的;強壯的
adv.強勁地;猛烈地;大大地;堅強地
1、strong的基本意思是“強壯有力的”,可用於修飾人的身體,也可用於修飾抽象的事物(如國家、政權等),還可指網球比賽中的“用力的,強勁的(一推〔擊〕)”。
2、strong也可作“牢固的”解,通常用於修飾具體的事物,如手杖、結構等。
3、strong還可指感情、觀點等方面“堅強的,堅定的”或“有巨大影響力的”,作“有決心的”“有堅定信仰的”解時,在句中常用作定語。
4、strong還可作“強烈的,濃烈的,深刻的”“擅長於…的”“對…很熱心的”解,作“擅長於…的”“對…很熱心的”解時,常與介詞on〔in〕連用。
5、strong用於金融方面可指“(價格、股票等)穩步上升的”或“(某貨幣)較為堅挺的”。
6、strong用於語言學方面可指“(動詞)強的,不規則的”或“(某些字的讀音)強式的”,作此解時不用於比較級。
7、strong在非正式用語中,尤其是英式英語中還可表示“難以容忍的,無法相信的”,此時常用作表語。
8、strong可用very修飾。
擴充套件資料
反義詞:feeble、ill
一、feeble 英 ["fi衎l] 美 ["fi衎l]
adj. 虛弱的;無力的
feeble的基本意思是“虛弱的,衰弱的,無力的”; 用於論據、藉口、反抗等抽象意義時意為“無效的,無益的”,此時常含貶義。
二、ill 英 [jl] 美 [jl]
adj. 壞的;有病的;惡意的;引起痛苦的
adv. 惡劣地;勉強地
n. 邪惡;不幸;禍害;壞話
1、ill作“有病的,不健康的”解時,一般指人得了某種疾病或身體不健康,在句中只用作表語。
2、ill作“壞的,惡意的”解時,通常就人的道德品質方面而言,含有譴責的意味,有時指主動的惡意,有時則僅指令人不快或不良之事,在句中只用作定語。