-
1 # 長沙身邊事
-
2 # 楚安汽修資料
慣性延續。這也是最重要的一個原因,因為車輛在我們國家普及的那段時間進口車較多,華人也都默認了車上按鍵標識為英文的樣子,所以中國產車在設計的時候也是為了順應大家的使用習慣才用的英文標識。
國際慣例,以英文按鍵為主。英文是全世界普及率最高的語言!沒有之一!車輛按鍵上的標識也大部分都是英文!這在國際上已經是預設的一個規則,誰也不會主動去碰壁!
英文的簡化程度要更高一些。汽車內部空間是很寶貴的這就導致了有些按鍵在設計時候是很小的,而英文相對中文來說,字母方便書寫,還可以使用縮寫,而中文筆畫過多,佔用空間太大。比如“AUTO”相對於“自動”,“NAV”相對於“導航”。
試想下,如果入手一輛車,車上的按鍵標識全部是中文,你覺得你會花多少時間去適應這個變化?
-
3 # 車問診
確實中國產車除了比亞迪系列車型基本都是英文按鍵,也有很多朋友都呼籲中國產車都應該使用中文按鍵。
之前有人質疑比亞迪的中文按鍵,比亞迪董事長王傳福就在一次採訪中這樣回答“這個涉及到文化上的東西,底子裡的東西還是應該堅持”,他更覺得中文是我們國家的精髓,我們應該在汽車上也得以展現,我們生產的轎車是賣給華人,所以說應該選擇中文模板進行設定。
當然這樣做是沒錯,也是文化自信的體現。但是如果真的全車使用中文按鍵也會存在一些問題。比如說文字長度的問題,ABS自動防抱死系統,ESP車身電子穩定系統,英文可以簡寫ABS、ESP等。但是用 8 箇中文漢字表示,那小的來看不清楚了,這也是使用方便的一種考慮。
還有就是有些名詞很難翻譯,比如NBA,如果我們現在硬邦邦地還要去把它叫成美職籃,會有點拗口,還不如叫NBA。就像比亞迪的車上FM、A/C、USB、AUX這種超難翻的東西,它依然還是英文的。
中國產車有更多的的中國元素是應該的,我們需要這樣的文化自信,但前提是不能影響正常的實用性。
-
4 # 天和Auto
中國產汽車使用英文按鍵的原因主要有幾下幾點:
1、設計考慮,除了全觸控式螢幕整合操作控制可以使用全中文顯示,物理按鍵尺寸很小想要把英文縮寫用中文標準難度很大。
比如ESP車身穩定系統,一個2cm*1.5cm的按鍵用三個英文字母標準可以排版非常簡潔,對於車主的識別也很簡單;但是寫上六個漢子的話,每個字的尺寸就會非常小,對於識別的便利性反而會變差。
2、成本節約,假設可以用中文縮寫標準功能,久而久之也會養車習慣。但是中國產車也有很多品牌出口海外,這些車必須用全球通用語言的英文。
出口車和內銷車如果不同就需要開兩套模具,兩條生產線的成本自然會高一些,對於節省成本從小數點右邊計算的廠家來說不會選擇增加成本。
3、保證安全,這點是有些廠家的官方解釋,不過有點鬼扯的意思。全英文按鍵能保證副駕駛乘員在車輛行駛過程中,由於不能判斷按鍵功能不會亂操作從而影響駕駛安全,這點不敢苟同,似乎是把以上兩點原因解釋的清新脫俗一些罷了。
使用中文按鍵的企業目前確實還有,不過僅有比亞迪一家為之。但也並不是全中文,部分配置的功能標準還是使用了英文縮寫,供參考。
-
5 # 啊表車評
其實,汽車不用中文是有原因的。並不是中國廠商們都崇洋媚外。
原因一、漢字作為標示不夠明顯。
原因二、零件需要統一。
汽車工業普遍都是全球化,一個車在世界各地生產都是按照一個要求和圖紙的,銷往世界各地的汽車設計基本一致。每個按鍵都是全球統一的,不會為了中國客戶而強行增加成本調成中文。因為英文算是世界通用語言,大部分中國產車都會把英文系統作為標杆來創造中國產車,這樣也方便銷售到國外。
汽車上的文字都是有版權的,汽車是商品,印在商品上的文字也是要收版權的。如果企業想要使用這些文字,需要到字型開發商那裡支付一定費用。所以一部分汽車開發商會選擇獨立開發字型,再用於汽車上。英文對於開發者來說更容易,畢竟英文只有26個字母,中文漢字卻那麼多筆畫,開發成本遠小於中文字型。
原因四、認知問題。
對於一些開過按鍵英文的車的人,當他們使用中文按鍵使,他們會不知道按鍵的用處。比如當他們看到制動防抱死系統時,可能不會聯想到ABS。當開中文按鍵車的人開英文按鍵車時,他們也可能不認識絕大部分的按鍵功能。
其實,國內使用中文按鍵的汽車也有,比如比亞迪和謳歌。雖然他們號稱使用中文按鍵,但是實際使用中文的比例也並不大。舉個例子,汽車按鍵的A/C; AUX; USB等等都還在使用英文。甚至有的地方會出現中文英文同時出現的例子。這樣反而造成標誌的不同意,容易造成困擾。
-
6 # 噠噠滴答滴丶
這是一個標準問題,不僅僅體現在汽車行業上,例如:開、關 英文是 open off ,空調AC 等等一系列生活中常用的標識。首先,英文的標識很簡潔,按鈕相對較小,中文雖然也能用,但是比較複雜,不如英文醒目。其次,這些標識在華人的生活在已經存在幾十年了,一般人都認識,所以沿用下去也是合理的。中國社會本來就是一個包容的社會,這種事也完全不必要提升到愛國的層面去
-
7 # 超級汽車日誌
其實有一小部分中國產車型就是用的中文標識,題主可以欣賞一下。
話說回來,為什麼絕大多數汽車都是英文標識呢?我大概想到兩點
1、汽車的源起和發展歷程,歐美國家將汽車推廣之全世界,再加上英語又是國際通用語言,所以會通用英文標識。
2、英語比其他語言文字結構簡單,不會顯得複雜混亂,簡單的幾個字母就能代表一個詞彙,比如HUD、GPS、ESP等
當然,不管是汽車還是其他事物,標識一定要言簡意駭。能用圖案表達的就不用文字,比如音量的“+-”號或者柱狀圖,用顏色代表的空調溫度調節和儀表盤上各項指示標等。
總而言之,汽車上的一切標識能用影象讓你明白的就不用文字, 能用一個英文字母代表的就不會用兩個字母,所以較複雜的漢字不適合。
-
8 # 徐四出來捱打
看了一下各位答主的答案,寫的確實很完美,很詳細,但如果真的要說汽車標識為什麼是英文而且中國產汽車也是英文的話,我想我要補充兩點。
第一,英語是當今世界上使用最廣的語言之一,以英語為母語的人在全世界差不多有四五億,世界上70%以上的郵件是用英文書寫的或用英文寫的。汽車到後來才引入中國,而在此之前,汽車早已有屬於自己的一套規範系統。最早的汽車不是為華人準備的,所以汽車製造商為了滿足大部分以英語為主的人的需求,使用英文作為按鈕標識語言。
第二,為什麼中國產車汽車標識也使用英文?這就不得不提人們認知能力了,對於複雜的東西,人們只會從中找出簡單明瞭的,這是人類的本能。同理,英文幾個字母就能代替想要表達的意思,為什麼還要脫褲子放屁使用複雜的語言來呢?這也就顯得多此一舉了。漢字,英文,兩種需要,一種是世界上使用人數最多,一種是世界上使用人數最廣,如果你是汽車製造商,你要把汽車面向世界,你使用哪種語言?但這並不是說使用中文作為汽車標識文字不好,只是尺有所長,寸有所短,各有千秋而已。使用英文也更符合簡潔明瞭的風格。
第三,汽車製造商總不能說我生產的這批汽車要銷往印度,我就為了讓當地人看懂汽車標識而更改自己早已成熟的生產線吧,世界上有那麼多個國家不使用英文和中文,汽車製造商也不會單單為了符合當地文化水平更改產業標準,要是這樣的話,汽車製造商隨便更改一條產業鏈,自己得虧損多少的錢啊?
希望這些能幫到你。
-
9 # 無名機械師
汽車的按鍵用英文字母是有原因的,中國產車不是不想用中文,主要是以下這幾個原因:
一、汽車按鍵的面積都很小,中文的字型又很複雜,有很多字在按鍵上不一定能完全放下。就算能放下,填的滿滿的也影響美觀。而英文字母簡單,放上去就會更美觀些。
二、每款汽車很少會單區域銷售,它們面向的消費很複雜。而英文是國際通用語言,所以為了讓所有人都能容易看懂才使用英語字母標識。
三、英文字母言簡意賅,很簡單的幾個字母就可以表達出它的意思。其實在生活中不難發現,不光是汽車採用英文字母,很多家用電器等也是採用英文字母標識按鍵的。
總結:汽車按鍵採用英文主要是考慮按鍵的美觀、通用性、簡潔明瞭等原因。但也有例外,比亞迪的部分車型就有采用中文標識按鍵的。
-
10 # 汽車三國
威懾呢中國造的車按鍵卻要用英文呢?這是一個非常有意思的問題,我們今天就來聊聊。
按鍵上的英文其實並不難,甚至很多人按鍵是不需要看文字的很多人都會有一個疑惑,為什麼車是在中中國產的,也是在中國銷售的,可是車輛上的按鍵怎麼就是中英文的呢,換成中文不是更好嗎?
但是事實上,我們在車內按鍵上能看到的按鍵都非常簡單,例如比較常見的音量鍵“Vol”,空調“A/C”還有自動空調的“Auto”鍵,前風擋除霧的“Front”鍵以及後視鏡除霧的“REAR”鍵。這些鍵通常都是英文加影象的表達方式,換句話來說,即便是不看文字,甚至就是換成法文德文之類的華人完全不認識的文字,僅僅依靠影象我們就能知道這個按鍵是什麼功能,再退一萬步來說,即便是這些鍵完全沒有文字,車上的功能就這麼多,我們全都試一遍也基本都知道這些按鍵是什麼用處了。
對於全球車型來說,換文字無疑將增加一筆成本很多合資品牌的車型都是全球車型,他們並非是單獨為華人而設計,那麼在中國產化的時候,這些零部件的通用率越高,對於車企來說成本就越低,而另外一些車型特別是一些美系車型更是在中國設計中國生產之後反向出口的車型,這個時候如果採用國內中文出口英文的按鍵配置的話,那麼無疑就要為相關的零部件開兩套模具,這些都是增加成本的行為,對於車企來說這種沒有本質改進,基本不影響使用者體驗的行為都是畫蛇添足,因此完全沒有必要更換成中文。
英文簡寫言簡意賅我們一直在說中文比其他文字都要簡潔,同樣的篇幅表達的內容更多,但是這是在兩者都採用正常書寫順序的情況下,而車輛上的按鍵通常都只採用簡寫,這個時候英文就有優勢了,例如“空調”和“A/C”這兩個單詞對比,以及“音量”和“Vol”這個兩個單詞對比,我們都可以發現,這個時候英文簡寫明顯比中文更加言簡意賅。
此外,對於這些車內的按鍵,因為幾十年來大家的車上都一直採用英文表述,所以多數人都已經對這些英文形成了格式化的印象了,甚至你可能完全不認識“Front”是什麼意思,但是你在車內看到印有這個單詞的按鍵就是用來幹嘛的,而如果換成中文“前窗”的話你可能還會愣神,這個時候中文還不如英文來得效果好。
順便說一句,比亞迪等中國產品牌的車型上面已經有中文按鍵了,但是大家覺得好看嗎?至少我覺得沒有英文好看,作為一個現代人,我們沒有必要把簡單的幾個文字上升到某些高度,英文按鍵確實從各方面來看都挺好的。
以上
回覆列表
有部分車友認為這簡直是在裝X,崇洋媚外,總覺得國外的月亮比國內的圓,像純字母尾標一直給人簡約檔次又高的感覺,很多豪華品牌車型都採用了這樣的設計,例如保時捷、林肯、路虎等。
但是這並不代表高大上的設計,所有東西都適用,用英文字母就代表逼格高了,中國產某車就是個典型的例子,因為外觀神似路虎,尾標人家是RANGE ROVER,我們就是LAND WIND,懂點英文單詞的都知道這倆單詞是陸風的直譯,充滿了濃重的中式英語味兒,未免有點畫蛇添足,弄巧成拙了。
有車友表示對中國產車型,用英文標識有很大意見,並提議修改國家標準,只在國內銷售的車輛,必須用中文標識,入鄉隨俗,順便提升中國文化的軟實力,你同意嗎?
有另一部分網友覺得這種現象是很正常的,堅持著存在即合理的想法,既然它用英文肯定就有用英文的理由,不需要有過多的質疑,一種很隨性的態度,但這種說法有些牽強,販毒、搶劫,一些違法行為也是存在的,也是合理的嗎?
其實,中文筆畫多,有的按鍵功能用中文表達略長,為了節約成本節約空間,用英文字母代替,並且為了出口考慮,要像國際化靠攏,畢竟英文是國際通用語言。