回覆列表
  • 1 # 使用者2195486961218

    1、A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food;

    he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

    He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man"s house today, for I cannot get over the river."

    He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

    Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

    【譯文】

    一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:“我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。”然後他拿起蘋果,一把扔到土裡去。

    他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然後他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。”

    不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。

    2、The City Mouse and the Country Mouse

    Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country."

    So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone.

    You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

    The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

    After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

    【譯文】城裡老鼠和鄉下老鼠

    從前,有兩隻老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裡。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,它說:“你一定要來我鄉下的家看看。”於是,城裡老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家裡。它把所有最精美食物都找出來給城裡老鼠。

    城裡老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞裡呢?你應該搬到城裡去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裡的家看看。”

    鄉下老鼠就到城裡老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裡的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。

    過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:“我不喜歡住在城裡,我喜歡住在田野我的洞裡。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。

    https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/72f082025aafa40f8ee1db29a764034f78f0191a

    3、The dog and the wolf

    A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.

    "Why don"t you work steadily as I do, and get your food regularly?"

    "I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."

    So the wolf and the dog went to the town together.On the way the wolf saw that there was no hair around the dog"s neck.He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

    "Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."

    "Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

    【譯文】狗和狼

    一隻狼快要餓死了,一隻狗看見後問他:“你現在的無規律的生活一定會毀掉你,為什麼不像我一樣穩定地幹活並有規律地獲得食物呢?”

    狼說:“如果我有個地方住,我沒有意見。”狗回答說:“跟我到主人那裡去,我們一起工作。”於是狼和狗一起回到了村子。

    在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛,他很奇怪地問為什麼會那樣。

    “噢,沒有什麼,”狗說,“我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會習慣的。”“就是因為這個原因嗎?”狼說道,“那麼,再見了,我的朋友,我寧願選擇自由。”

    寓意: 自由比安樂更重要。

    4、還是個好孩子

    John is not a “good” student. 約翰並不是個“好”學生。

    He always sleeps in the class. 他總是在上課的時候睡覺。

    Today he sleeps again.今天他又睡著了。

    “John!” Teacher says angrily.“約翰!”老師生氣地喊他。

    “What? What’s wrong?” John is awaken.“什麼?出什麼事了?”約翰醒了。

    “Why do you make a face? It’s classroom. Look! Everyone is laughing.” Teacher says.

    “你為什麼要做鬼臉?這是教室!看看!同學們都在笑!”老師生氣地說。

    “No one is laughing.” Teacher says.“沒有人在笑呀。”其他同學笑聲地嘀咕。

    “No, it’s not me. I was not making a face. I was sleeping.” John fells upset.

    “不,不是我。我沒有做鬼臉。剛才我睡著了。”約翰感到不安。

    “Um. Not bad. You can admit your fault. You are still a good boy.” Teacher is satisfied with it.“嗯,還不錯。你承認自己的錯誤,還是給好孩子”老師為此感到滿意。

    5、狐狸讚美烏鴉

    One day, a crow stood on a branch near his nest ,and felt very happy with the meat in his mouth. 有一天,一隻烏鴉站在窩旁的樹枝上嘴裡叼著一片肉,心裡非常高興。

    At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat.這時候,一隻狐狸看見了烏鴉,饞得直流口水,非常想得到那片肉。

    However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent.但是,無論狐狸說什麼,烏鴉就是不理睬狐狸。

    Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. 最後,狐狸讚美烏鴉的嗓音最優美,並要求烏鴉唱幾句讓他欣賞欣賞。烏鴉聽了狐狸讚美的話,得意極了,就唱起歌來。

    As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.沒想到,肉一掉下來,狐狸就叼起肉,鑽回了洞

    6、聰明的烏龜

    A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.

    一隻老虎很飢餓,他正在尋找食物。他看到一隻青蛙在他前面。

    “Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.“哈哈!一隻青蛙,我有晚餐啦!”於是,他撲向青蛙。

    Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.

    在老虎的後邊,有一隻烏龜。小烏龜看見了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。

    “Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.

    “哎呦!”老虎疼得叫起來並回頭看看。此時青蛙聽見了老虎的聲音,他迅速跳進水裡。

    But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”大事老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去。”

    The tiger stops, “I will throw you into the river.”老虎停下來:“那我就把你扔到到水裡。”

    “Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.“哦,不!我不會游泳,如果你把我扔井水裡我會死的。”老虎很快就把烏龜仍進水了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有遷安到玉田北高速怎樣走?