in contrast和on the contrary的區別:
一、詞義不同:
1、 in contrast 意思是對照之下、與……成對比。強調形成對比、對照。
2、on the contrary 指恰恰相反、相反地,用來表示與之前的看法相反。
二、用法不同:
1、In contrast 通常會與 to 或 with 連用,通常組成in contrast to/with+名詞的固定結構。
例句:In contrast to the diligent bee, the butterfly seems to fly around without a clear purpose.與勤奮的蜜蜂相比,蝴蝶看起來是沒有明確目的的飛來飛去。
2、on the contrary可以作為分句單獨使用,常放在句首。
例句:When I first met him, I thought he was a modest and gentle person. On the contrary, he is arrogant and ruthless.當我第一次遇見他,我認為他是一個謙虛而溫和的人。相反,他傲慢無情。
三、強調的重點不同:
1、In contrast 強調對比兩件事或兩個人的不同之處。
例句:In contrast with most local programs, the federal government’s plan looks beyond just economic growth.
與大多數地方專案相比,聯邦政府的計劃不僅僅著眼於經濟增長。
2、On the contrary用來強調與先前的看法相反,或既不相同,或表示先前的看法不是真的,現在說的才是真的。
例句: A: I hear you enjoy running. 我聽說你喜歡跑步。 B: On the contrary, I find it to be tiresome. 恰恰相反,我覺得跑步很累。
in contrast和on the contrary的區別:
一、詞義不同:
1、 in contrast 意思是對照之下、與……成對比。強調形成對比、對照。
2、on the contrary 指恰恰相反、相反地,用來表示與之前的看法相反。
二、用法不同:
1、In contrast 通常會與 to 或 with 連用,通常組成in contrast to/with+名詞的固定結構。
例句:In contrast to the diligent bee, the butterfly seems to fly around without a clear purpose.與勤奮的蜜蜂相比,蝴蝶看起來是沒有明確目的的飛來飛去。
2、on the contrary可以作為分句單獨使用,常放在句首。
例句:When I first met him, I thought he was a modest and gentle person. On the contrary, he is arrogant and ruthless.當我第一次遇見他,我認為他是一個謙虛而溫和的人。相反,他傲慢無情。
三、強調的重點不同:
1、In contrast 強調對比兩件事或兩個人的不同之處。
例句:In contrast with most local programs, the federal government’s plan looks beyond just economic growth.
與大多數地方專案相比,聯邦政府的計劃不僅僅著眼於經濟增長。
2、On the contrary用來強調與先前的看法相反,或既不相同,或表示先前的看法不是真的,現在說的才是真的。
例句: A: I hear you enjoy running. 我聽說你喜歡跑步。 B: On the contrary, I find it to be tiresome. 恰恰相反,我覺得跑步很累。