1. (以不懈的努力)戰勝(某人),克服(某事) wear something out (或 wear out) 1. 穿破,用壞;耗盡,用盡 磨壞樓梯地毯。 wearing out the stair carpet. 鉛字反覆使用,直到用壞為止。 the type was used again and again until it wore out.
2. (使)疲勞;(使)厭倦 這樣漫遊一個鐘頭,蘭帕德失去了耐性。 an hour of this wandering wore out Lampard"s patience. wear down 1. 磨損,用壞:以不斷的壓力或阻力使磨損或壞掉 wear off 1. 逐漸消失:效果逐漸減少 藥效漸漸消失 The drug wore off. wear out 1. 用壞:由於長時間或重複使用使或成為無用 2. 逐漸用完或消耗
3. 使耗盡;使疲乏
4. &I{【多用於美國南部】} 痛打懲罰 我要好好教訓你 I"m going to wear you out! wear the pants 或 wear the trousers 【非正式用語】 1. 在家中行使支配權 wear thin 1. 慢慢被弱化或侵獨 她的耐心正慢慢失去 Her patience is wearing thin. 2. 變得陳腐:因重複利用變得越來越不可信、不能接受或不吸引人 變得陳腐的理由 excuses that are wearing thin.
wear someone/thing down
1. (以不懈的努力)戰勝(某人),克服(某事) wear something out (或 wear out) 1. 穿破,用壞;耗盡,用盡 磨壞樓梯地毯。 wearing out the stair carpet. 鉛字反覆使用,直到用壞為止。 the type was used again and again until it wore out.
2. (使)疲勞;(使)厭倦 這樣漫遊一個鐘頭,蘭帕德失去了耐性。 an hour of this wandering wore out Lampard"s patience. wear down 1. 磨損,用壞:以不斷的壓力或阻力使磨損或壞掉 wear off 1. 逐漸消失:效果逐漸減少 藥效漸漸消失 The drug wore off. wear out 1. 用壞:由於長時間或重複使用使或成為無用 2. 逐漸用完或消耗
3. 使耗盡;使疲乏
4. &I{【多用於美國南部】} 痛打懲罰 我要好好教訓你 I"m going to wear you out! wear the pants 或 wear the trousers 【非正式用語】 1. 在家中行使支配權 wear thin 1. 慢慢被弱化或侵獨 她的耐心正慢慢失去 Her patience is wearing thin. 2. 變得陳腐:因重複利用變得越來越不可信、不能接受或不吸引人 變得陳腐的理由 excuses that are wearing thin.