首頁>Club>
1
回覆列表
  • 1 # 這隻月亮心動了

    1.選取一本英文原著每天做一些閱讀。

    2.每天要做一個翻譯的練習。

    3.建立一個本子專門抄寫自己不認的單詞。

    4.在無人的時候學會在腦海中模擬客戶來的情景,進行英語的模仿。

  • 2 # 水煮月亮

    翻譯是一門綜合學問。要想做翻譯,首先要懂得語言學。英語翻成漢語,不但要知曉英語語法漢語語法,還要知曉英語國家的歷史文化中國的歷史文化。

  • 3 # 行者不匆匆

    聽說讀寫譯,譯排在最後,可見其是一門綜合學問,難度係數高。學完基本的翻譯技巧之後,要進行刻意練習,可選擇高質量的中英文雙語資料作為練習材料,自己先看英文翻譯成中文,與資料中的中文對比,找出差距,再反過來做英譯中練習。找一些翻譯的活兒,經歷一下市場的檢驗,在實踐中不斷精進。祝君成功!

  • 4 # 亦正亦邪TT

    選對翻譯軟體很重要。其實語言相互理解很容易,努力表達自己的意思。需要到時候輔助翻譯軟體。敢於表達的勇氣很重要。

  • 5 # 浙江西培專升本

    叮咚,各位小夥伴們,英語翻譯備考攻略來了,希望可以幫到你們。

    平時可以練習翻譯句子,需要動手寫,比如英譯漢,真正需要不查字典,不看答案,動手寫漢字。

    拿到題可以先通篇讀一遍,在連線句子時可能需要,適當找同義字來替換或是適當改變句子順序。

    其實很多時候中文的結構相對固定,翻譯成英文也是,所以我們可以積累一些固定句式的翻譯,直接拿出來用即可,時間久了這些東西就自然而然地輸出出來了。

    備考小夥伴可能都知道歷年真題,往年真題裡的翻譯就是你可以用來仔細研讀的資料。看答案如何處理句子?在哪裡和自己不一樣,自己的結構處理哪裡可以改進等等。

    小西想告訴你們,放平心態,好好去學,努力了就一定有收穫的,加油!~

  • 6 # 早晚英語Carl老師

    翻譯分口譯和筆譯,講究信、達、雅,如果是英語譯中文不好的話,需要提高的是中文水平,多朗誦優美文章和國學經典以及專業領域的書籍。

  • 7 # 武漢新動態國際英語

    誠邀。既然涉及英文翻譯的話,英語水平一定要很高才行呦,不管是中譯英,還是英譯漢都是需要語感很溜,反應快。。。像我們有個同事是蠻厲害的,經常參加大型的中外會議,是同聲傳譯哦,像親愛的翻譯官那種。。嘻嘻。。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 村衛生室輸液導致死亡該怎麼處理?