春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常建,三願如同樑上燕,歲歲長相見。
甄嬛“嫁摩格之前”拜別皇上這首詞是南唐詞人馮延巳所寫的《長命女·春日宴》。所描寫的是一個賢良淑德的婦人形象,在春日家宴上,對自己夫君祝酒所說的話,首先祝願自己的夫君可以身體安康、長命百歲,再希望自己的身體可以一直健健康康,最後希望夫妻二人可以像樑上呢喃的燕子一樣,恩愛長久,歲歲相守。這個詞雖然語句簡潔明麗,讀來朗朗上口,通俗易懂,似是口頭白話,但燕子本就是忠貞之鳥,愛情專一,表達出的卻是妻子對丈夫的忠貞,加之甄嬛一念一拜,感情真摯、感人至深。
出自——西漢卓文君的《決別書》中的最後一段。
原文:春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!
錦水有鴛,漢宮有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!
譯文:愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩地移動腳步沿溝走去,只覺你我宛如溝水永遠各奔東西。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩兒悽悽啼哭。
蠻以為嫁了個情意專一的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就該像釣竿那樣輕細柔長,像魚兒那樣活潑可愛。男子漢應當以情為重,失去了真誠的愛情,是任何錢財珍寶所無法補償。
春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常建,三願如同樑上燕,歲歲長相見。
甄嬛“嫁摩格之前”拜別皇上這首詞是南唐詞人馮延巳所寫的《長命女·春日宴》。所描寫的是一個賢良淑德的婦人形象,在春日家宴上,對自己夫君祝酒所說的話,首先祝願自己的夫君可以身體安康、長命百歲,再希望自己的身體可以一直健健康康,最後希望夫妻二人可以像樑上呢喃的燕子一樣,恩愛長久,歲歲相守。這個詞雖然語句簡潔明麗,讀來朗朗上口,通俗易懂,似是口頭白話,但燕子本就是忠貞之鳥,愛情專一,表達出的卻是妻子對丈夫的忠貞,加之甄嬛一念一拜,感情真摯、感人至深。
出自——西漢卓文君的《決別書》中的最後一段。
原文:春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!
錦水有鴛,漢宮有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!
譯文:愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩地移動腳步沿溝走去,只覺你我宛如溝水永遠各奔東西。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩兒悽悽啼哭。
蠻以為嫁了個情意專一的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就該像釣竿那樣輕細柔長,像魚兒那樣活潑可愛。男子漢應當以情為重,失去了真誠的愛情,是任何錢財珍寶所無法補償。