竇憲,是東漢名臣竇融的曾孫,東漢時期的外戚,權臣,名將。
范曄是這樣評價竇憲的,原話是這樣說的:[竇憲率羌胡邊雜之師,一舉而空朔庭,至乃追奔稽落之表,飲馬比鞮之曲,銘石負鼎,薦告清廟,列其功庸,兼茂於前多矣,而後世莫稱者,章末釁以降其實也。是以下流,君子所甚惡焉。夫二三子是之不過房幄之間,非復搜揚仄陋,選舉而登也。當青病奴僕之時,竇將軍念咎之日,乃庸力之不暇,思鳴之無晨,何意裂膏腴,享崇號乎?東方朔稱“用之則為虎,不用則為鼠”,信矣。以此言之,士有懷琬琰以就煨塵者,亦何可支哉!]
把這段話翻譯過來,意思是說:衛青,霍去病依仗,統領精銳強大的兵士,連年與匈奴軍打仗作戰,幾乎大半個國家的財力,物力都已經被消耗殆盡了,但是還是沒有能夠戰勝狡猾的敵人取得決定性的勝利,後人還是將他們稱之為是良將,難道這真的不是因為他們是帶著好的聲譽而去世的原因嗎?竇憲率領的是由異族以及邊境遊食之民組建成的雜牌隊伍,軍隊,一舉就蕩平了北方匈奴的內地,甚至追擊敵人一直追擊到了稽落山邊,飲馬私渠比鞮海邊。在山上刻石碑記功,揹著寶鼎歸來,以此來告慰祖先的在天之靈。要談論他的功勞的話,確實是要比前代大多了,但是後世卻並沒有人讚頌他,這應該是由於他沒有能得到善終的原因。因此不被君子所喜愛。上述所說的這些人大都是依靠不正當關係登上高位的,並不是下層的人當中經過深思熟慮之後被舉薦擁有顯貴的職位。在衛青,霍去病做奴僕的時候,在竇憲因犯罪被關押時,他們拼命勞作沒有休息的時間,想要一鳴驚人卻沒有天亮的時辰,又哪裡會想到會擁有肥沃的良田,得到高的爵位,尊號?東方朔說“用之則為虎,不用則為鼠”,確實是這樣的。照這樣說來,士大夫有滿腹經綸但是卻終老在下層的人,也多得不能計算數目啊!
竇憲,是東漢名臣竇融的曾孫,東漢時期的外戚,權臣,名將。
范曄是這樣評價竇憲的,原話是這樣說的:[竇憲率羌胡邊雜之師,一舉而空朔庭,至乃追奔稽落之表,飲馬比鞮之曲,銘石負鼎,薦告清廟,列其功庸,兼茂於前多矣,而後世莫稱者,章末釁以降其實也。是以下流,君子所甚惡焉。夫二三子是之不過房幄之間,非復搜揚仄陋,選舉而登也。當青病奴僕之時,竇將軍念咎之日,乃庸力之不暇,思鳴之無晨,何意裂膏腴,享崇號乎?東方朔稱“用之則為虎,不用則為鼠”,信矣。以此言之,士有懷琬琰以就煨塵者,亦何可支哉!]
把這段話翻譯過來,意思是說:衛青,霍去病依仗,統領精銳強大的兵士,連年與匈奴軍打仗作戰,幾乎大半個國家的財力,物力都已經被消耗殆盡了,但是還是沒有能夠戰勝狡猾的敵人取得決定性的勝利,後人還是將他們稱之為是良將,難道這真的不是因為他們是帶著好的聲譽而去世的原因嗎?竇憲率領的是由異族以及邊境遊食之民組建成的雜牌隊伍,軍隊,一舉就蕩平了北方匈奴的內地,甚至追擊敵人一直追擊到了稽落山邊,飲馬私渠比鞮海邊。在山上刻石碑記功,揹著寶鼎歸來,以此來告慰祖先的在天之靈。要談論他的功勞的話,確實是要比前代大多了,但是後世卻並沒有人讚頌他,這應該是由於他沒有能得到善終的原因。因此不被君子所喜愛。上述所說的這些人大都是依靠不正當關係登上高位的,並不是下層的人當中經過深思熟慮之後被舉薦擁有顯貴的職位。在衛青,霍去病做奴僕的時候,在竇憲因犯罪被關押時,他們拼命勞作沒有休息的時間,想要一鳴驚人卻沒有天亮的時辰,又哪裡會想到會擁有肥沃的良田,得到高的爵位,尊號?東方朔說“用之則為虎,不用則為鼠”,確實是這樣的。照這樣說來,士大夫有滿腹經綸但是卻終老在下層的人,也多得不能計算數目啊!