跟《卷珠簾》的曲調一樣的日本歌曲叫《クルマレテ》。
歌名:《クルマレテ》
作曲: KOKIA
作詞::KOKIA
演唱:KOKIA
歌詞:
おやすみと夢の間 つむったそこは宇宙
合上眼安眠夢之間 漸漸散發瀰漫著宇宙
月に揺られ忘れなさい 考えるのは
邀你在在搖曳的月光中 忘記心憂愁
星まで辿り著いた頃には子供にかえる
當觸碰到星星那刻彷彿回到到兒時間來
遠い昔からかわらない 包まる渦模様
遠古伊始流轉著的星河 未曾改變模樣
包まれて 包まれて 幸せ育つように
被圍繞著 被包裹著 幸福就此生長著
星の時間で數えてあげる 靜かな眠り
使用著星星的時間來計數 靜謐的安眠
かわいい子 かわいい子 月や星の言葉を
可愛的孩子 可愛的孩子 是月與星的語言
眠っている間にききなさい 守り神の光を
邀你在安眠之際聆聽那來自 守護神的光芒
えてらむ らく おき けいわ
e te ra mu ra ku o ki ke i wa
おもにあ ねだか いねがん
o mo ni a ne da ka i ne gan
えむり わさな たどれうしえか
e mu ri wa sa na ta do re u shi e ka
しずさ わさな ふん おもにあ
shi zu sa wa sa na fun o mo ni a
跟《卷珠簾》的曲調一樣的日本歌曲叫《クルマレテ》。
歌名:《クルマレテ》
作曲: KOKIA
作詞::KOKIA
演唱:KOKIA
歌詞:
おやすみと夢の間 つむったそこは宇宙
合上眼安眠夢之間 漸漸散發瀰漫著宇宙
月に揺られ忘れなさい 考えるのは
邀你在在搖曳的月光中 忘記心憂愁
星まで辿り著いた頃には子供にかえる
當觸碰到星星那刻彷彿回到到兒時間來
遠い昔からかわらない 包まる渦模様
遠古伊始流轉著的星河 未曾改變模樣
包まれて 包まれて 幸せ育つように
被圍繞著 被包裹著 幸福就此生長著
星の時間で數えてあげる 靜かな眠り
使用著星星的時間來計數 靜謐的安眠
かわいい子 かわいい子 月や星の言葉を
可愛的孩子 可愛的孩子 是月與星的語言
眠っている間にききなさい 守り神の光を
邀你在安眠之際聆聽那來自 守護神的光芒
えてらむ らく おき けいわ
e te ra mu ra ku o ki ke i wa
おもにあ ねだか いねがん
o mo ni a ne da ka i ne gan
えむり わさな たどれうしえか
e mu ri wa sa na ta do re u shi e ka
しずさ わさな ふん おもにあ
shi zu sa wa sa na fun o mo ni a