回覆列表
-
1 # weijiewei
-
2 # 使用者5115996086325
宋朝帝姑祖母為兩國大長公主、帝姑母為大長公主、帝姐妹為長公主、帝女為公主,皆以美名二字為封號,婚後改以國名為封號。北宋宋徽宗於政和三年(1113年),應大臣蔡京之奏,仿周朝制度改公主號為帝姬,同時將封號從國名改為喻意吉祥的嘉名,如柔福帝姬,並改郡主為宗姬、縣主為族姬。北宋亡後,帝姬、宗姬、族姬等號遂廢。
公主,是中國古代對皇女、王女、宗女封號。通常是皇女位號,只有在特殊情況下,宗女才能破格晉封為公主。 在中國典籍中常將公主簡稱為主,往往在皇女在成年後獲封公主的稱號,並擁有封號、封地(常稱作湯沐邑)。,公主下嫁稱適,迎娶公主則稱尚。 現代漢語中,“公主”一詞常用來廣義代稱君主制的皇女或王女,例如日本的皇女及封為內親王的親王之女,或者歐洲君主之女兒、姊妹、姑母(若母親為女王或女皇則包括姨母),以及其他直系王室成員之女。 公主是帝王、諸侯之女的稱號。周稱王姬,戰國始稱公主。天子嫁女子於諸侯,必使諸侯同姓者主之,故謂之公主。在中國,最早周朝是稱周天子的女兒為王姬。公主這名稱則是從春秋戰國時開始的。《史記·呂后本紀》裴駰集解引如淳曰:“《公羊傳》曰‘天子嫁女子於諸侯,必使諸侯同姓者主之’,故謂之公主。”當時各諸侯國的諸侯都稱為公,周天子把女兒嫁給諸侯時,自己不主持婚禮,而叫同姓的諸侯主婚。“主”就是“主婚”之意,所以因為是諸侯主婚,天子的女兒就被稱為“公主”了。當時諸侯的女兒也被成為“公主”,也稱“郡主”。 《史記·吳起列傳》說“公叔為相,尚魏公主。”意思是公叔當了國相,娶魏國諸侯的女兒。《史記·六國所表三》“(秦)初以君主妻河。”這裡的君主就是公主。妻河就是嫁給河伯為妻。古書上也常簡稱為主。其他國家高麗高麗,也是現在的南韓。高麗王朝時期,高麗王之女被封為公主、宮主、宅主、翁主、殿主,如樂浪公主、積慶宮主、遂安宅主、長寧翁主、天壽殿主等等,但諸號間的等級差異或受封資格不明。北韓北韓王朝時期,國王嫡女封為公主、庶女封為翁主。王世子嫡女封郡主、庶女為縣主。宗室嫡女封郡君,庶女封縣君。日本日本天皇的女兒、孫女稱“內親王”,三代以下稱“女王”。因為有些翻譯錯誤,將日本一般高官的女兒都寫做的“xx姬”翻譯成公主,應該翻譯成小姐。歐洲歐洲君主立憲制國家的君主之女兒、姊妹、姑母和其他直系王室成員之女的稱號princess翻譯為公主,有時候會依照與君主的親疏翻譯成公主和郡主。此外,一些非君主直系親屬而被封為Princess的女性有時也會翻譯為公主,如茜茜公主、戴安娜公主(戴安娜王妃)。