回覆列表
  • 1 # 詩林擷英

    詞類活用

    1、猿猱欲度愁攀援。釋義:即使猢猻要想翻過也愁於攀援。

    愁,為動用法,“為……發愁”。

    2、使人聽此凋朱顏。釋義:使人聽到這些怎麼不臉色突變。

    凋:使動用法,譯為“使……凋謝”。

    3、砯崖轉石萬壑雷。釋義:漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著。

    轉:使動用法,譯為“使……滾動”。

    4、側身西望長諮嗟。釋義:側身西望令人不免感慨與長嘆。

    西:名詞作狀語,譯為“向西”。

    特殊句式:

    倒裝句:

    1、蜀道之難,難於上青天!釋義:蜀道難以攀越,簡直難於上青天!

    “於”和它後邊的“上青天”構成的介詞短語,介詞短語後置,正確語序為“於上青天難”。

    2、嗟爾遠道之人胡為乎來哉!釋義:唉呀呀你這個遠方而來的客人,為什麼非要來這裡不可呀!

    嗟:嘆惋之辭,相當“唉”。

    胡為:為何,為什麼。

    這是一個疑問句中的倒裝句式,整體可以翻譯為“唉呀呀你這個遠方而來的客人,為什麼非要來這裡不可呀”。

    3.介賓結構後置

    蜀道之難,難於上青天。釋義:蜀道難以攀越,簡直難於上青天

    4、賓語前置

    嗟爾遠道之人胡為乎來哉!釋義:唉呀呀你這個遠方而來的客人,為什麼非要來這裡不可呀!

    5、省略句,省略介詞“於”。

    但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。釋義:只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在茂密樹叢之間。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 吃得什麼填詞語四個字?