愚人食鹽
昔有愚人,至於他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也?”愚人無智,便食空鹽。食已口爽,返為其患。
註釋:1.選自《百喻經》。這是一部佛教文學作品,古印度人著,中國南朝時人譯,全書共九十八條,號稱“百喻”,均為以故事宣揚佛教思想。2.[更]改變。3.[緣]因為。4.[空]空口。5.[口爽]口味敗壞。6、斷貪:即為祈願或成就修行,而於特定期間內斷絕飲食。本為瑜伽派或其他苦行
外道行法之一。後為佛教採用。
譯文
從前的時候,有一個愚人,到別人家去作客。主人端出食物來,他嫌淡而無味。主
人聽罷,便另外為他添了點鹽進去。愚人嚐到了鹽的美味,心內便想:味道所以這麼
美,是有鹽的緣故。少少一撮,尚且如此,滿滿一把,豈不更妙?這愚人不懂其中的道
理,便單單吃那鹽。吃罷,口顫舌抖,反而得了苦楚。
這就譬如那些外道,聽說節制飲食可以得道,即便斷絕了飲食。或是斷七日,或是
斷十五日,空佬佬地使自己遭一番困餓,卻對修道毫無益處,活像那個愚人,因為鹽可
調出美味來,就單是吃它,致使口顫舌抖,外道的斷食也是這樣。
原典
昔有愚人,至於他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益①鹽。既得鹽美,
便自念言:所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也。愚人無智,便空食鹽。食已口
爽②,反為其患。
益於道,如彼愚人,以鹽美故,而空食之,致令口爽,此亦復爾。
愚人食鹽
昔有愚人,至於他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也?”愚人無智,便食空鹽。食已口爽,返為其患。
註釋:1.選自《百喻經》。這是一部佛教文學作品,古印度人著,中國南朝時人譯,全書共九十八條,號稱“百喻”,均為以故事宣揚佛教思想。2.[更]改變。3.[緣]因為。4.[空]空口。5.[口爽]口味敗壞。6、斷貪:即為祈願或成就修行,而於特定期間內斷絕飲食。本為瑜伽派或其他苦行
外道行法之一。後為佛教採用。
譯文
從前的時候,有一個愚人,到別人家去作客。主人端出食物來,他嫌淡而無味。主
人聽罷,便另外為他添了點鹽進去。愚人嚐到了鹽的美味,心內便想:味道所以這麼
美,是有鹽的緣故。少少一撮,尚且如此,滿滿一把,豈不更妙?這愚人不懂其中的道
理,便單單吃那鹽。吃罷,口顫舌抖,反而得了苦楚。
這就譬如那些外道,聽說節制飲食可以得道,即便斷絕了飲食。或是斷七日,或是
斷十五日,空佬佬地使自己遭一番困餓,卻對修道毫無益處,活像那個愚人,因為鹽可
調出美味來,就單是吃它,致使口顫舌抖,外道的斷食也是這樣。
原典
昔有愚人,至於他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益①鹽。既得鹽美,
便自念言:所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也。愚人無智,便空食鹽。食已口
爽②,反為其患。
益於道,如彼愚人,以鹽美故,而空食之,致令口爽,此亦復爾。