首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 使用者2953413550839

    1、chili是一個名詞可以翻譯為幹辣椒,辣椒粉,也可是chilli con carne的縮寫;而pepper作為n,翻譯為,胡椒、辣椒、胡椒粉;作為vt,翻譯為,在……上撒胡椒粉、使佈滿;

    2、chili 【讀音】 英[ˈtʃɪli] 美[ˈtʃɪli] 【釋義】:紅辣椒; 【造句】:The sauce normally is a mixture of sesame sauce, chili oil, leek etc.【翻譯】:傳統的小料主要由麻醬、醬豆腐、韭菜花、辣椒油、芝麻、蔥花、香菜調拌而成。pepper 【讀音】 英[ˈpepə(r)] 美[ˈpɛpɚ] 【釋義】: 辣椒; 胡椒; 胡椒粉; 在…上撒胡椒粉; 使佈滿; 【造句】Season with salt and pepper.【翻譯】用鹽和胡椒調味。擴充套件資料:1、根據做法,因為本菜餚並無需新增液體穀物來煮成糊或是勾芡成羹,因此並非羹、糊類。因此歸類成燜燉的濃湯類。同時因為本菜常被當成醬料使用,所以譯成辣醬湯。2、辣椒與肉Chili con carne 意指:辣椒與肉,一道西班牙文菜餚。因為美語中的Chili通常是指已經改進過的菜餚,因此美語中不會再用Chili con carne稱呼辣肉醬 。Texas chili 或 Texas-style chili 指美國得克薩斯州改良演變後的辣醬湯,美國口語中的Chili通常指這種辣醬湯。這種辣醬湯可有或可無任何豆類,甚至連辣椒以外的蔬菜都不必放。

    3、林登·詹森總統最愛的一道被人們稱為"Pedernales River chili"的特製辣醬湯,因白宮收到無數的公開菜譜請求後,他夫人小瓢蟲·約翰遜就把食譜做成明信片送人 。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 自動擋汽車路口p擋怠速時,轉速為零正常嗎?