寫了何易於親自為刺史當縴夫的故事,讚揚了他憂國憂民的高尚精神,同時也顯示了何易於的聰明才智.
何易於嘗為益昌令,縣距刺史治所四十里,城嘉陵江南。刺[1] 史崔樸嘗乘春自上游,多從賓客歌酒。泛舟東下,直出益昌旁。至則索民挽舟。易於即自腰笏,引舟上下。刺史驚問狀,易於曰:“方春,百姓不耕即蠶,隙不可奪。易於為縣令,當其無事,可以充役。”刺史與賓客跳出舟,偕騎還去。
註釋: ①乘春:乘著春天的美景.
②挽舟:指拉縴.
③
何易於縣令府
腰笏(hù):把手板插在腰帶上.
④隙:空閒,這裡指時間.
⑤屬令:屬於縣的縣令.
何易於曾經做益昌縣縣令。益昌縣離刺史的治所四十里,縣城在嘉陵江南岸。有一次,刺史崔樸曾經趁著春光明媚,帶了許多賓客,坐著大船,唱歌喝酒,從上游放舟東下,船一直到益昌縣附近。船到,就下令要民夫拉縴。何易於就親自把手板插在腰帶裡,拉著纖,跑上跑下奔忙。刺史發現縣令在拉縴,很吃驚,問他為什麼。何易於說:“現在正是春天,百姓不是忙於春耕,就在養桑喂蠶,一點點時間都不能損失。易於是您主管下的縣令,現在沒什麼事幹,可以來承當這個差使。”刺史(聽了很羞愧)和幾個賓客跳出船艙,上岸騎馬一起回去了。
寫了何易於親自為刺史當縴夫的故事,讚揚了他憂國憂民的高尚精神,同時也顯示了何易於的聰明才智.
何易於嘗為益昌令,縣距刺史治所四十里,城嘉陵江南。刺[1] 史崔樸嘗乘春自上游,多從賓客歌酒。泛舟東下,直出益昌旁。至則索民挽舟。易於即自腰笏,引舟上下。刺史驚問狀,易於曰:“方春,百姓不耕即蠶,隙不可奪。易於為縣令,當其無事,可以充役。”刺史與賓客跳出舟,偕騎還去。
註釋: ①乘春:乘著春天的美景.
②挽舟:指拉縴.
③
何易於縣令府
腰笏(hù):把手板插在腰帶上.
④隙:空閒,這裡指時間.
⑤屬令:屬於縣的縣令.
何易於曾經做益昌縣縣令。益昌縣離刺史的治所四十里,縣城在嘉陵江南岸。有一次,刺史崔樸曾經趁著春光明媚,帶了許多賓客,坐著大船,唱歌喝酒,從上游放舟東下,船一直到益昌縣附近。船到,就下令要民夫拉縴。何易於就親自把手板插在腰帶裡,拉著纖,跑上跑下奔忙。刺史發現縣令在拉縴,很吃驚,問他為什麼。何易於說:“現在正是春天,百姓不是忙於春耕,就在養桑喂蠶,一點點時間都不能損失。易於是您主管下的縣令,現在沒什麼事幹,可以來承當這個差使。”刺史(聽了很羞愧)和幾個賓客跳出船艙,上岸騎馬一起回去了。