你好!本詩名為《題小松》,全詩翻譯為:我喜愛你獨秀挺立在庭園中的小松,那細葉輕陰帶來滿座清風。桃李盛開的季節,你雖然寂寞,但進入霜雪繁多的嚴冬,就顯得鬱鬱蔥蔥。一年之內桃李等花卉幾經枯榮,而你長大後,則具棟樑之功。請告訴那些去西園觀花的人們:在雪飛霜落的園中,他們定會為枝葉光禿禿的桃李等花卉而悲傷動容!賞析:“桃李盛時雖寂寞,雪霜多後始青蔥。”這兩句是以桃李暫榮旋即衰敗,與松樹雪後方青蔥對照,盛讚小松之孤秀挺拔,不畏嚴寒。以松自喻,語雖平淡,卻具韻味。詩人熱烈讚頌小松,寄寓著自己的傲岸清高和政治抱負,以不耐霜雪的桃李嘲諷煊赫一時的顯貴和奔走於其門庭邀寵之徒。人們一直把松、竹、梅稱為“歲寒三君子”。在北風凜冽、萬物凋零的時候,它們迎風傲雪,堅韌挺拔,被視為高潔和氣節的象徵。古人以歲寒比喻亂世,松柏比喻君子。何晏說:“喻凡人處治世,亦能自修整,與君子同。在濁世,然後知君子之正,不苟容也。”指君子的品格就如同松柏一樣,雖身處亂世逆境,但不為物惑,不改初衷,始終道心堅定。人們把松樹人格化,以松比德,身體力行,提高自己的品德修養。松樹它志向高遠,卻淡泊寧靜而質樸無華,雖然無花的香氣和芬芳婀娜的英姿,但仍然能吸引眾人仰慕,駐足觀望,徜徉於松濤間,微風襲來,陣陣松香沁人心脾,令人心曠神怡,流連忘返。
你好!本詩名為《題小松》,全詩翻譯為:我喜愛你獨秀挺立在庭園中的小松,那細葉輕陰帶來滿座清風。桃李盛開的季節,你雖然寂寞,但進入霜雪繁多的嚴冬,就顯得鬱鬱蔥蔥。一年之內桃李等花卉幾經枯榮,而你長大後,則具棟樑之功。請告訴那些去西園觀花的人們:在雪飛霜落的園中,他們定會為枝葉光禿禿的桃李等花卉而悲傷動容!賞析:“桃李盛時雖寂寞,雪霜多後始青蔥。”這兩句是以桃李暫榮旋即衰敗,與松樹雪後方青蔥對照,盛讚小松之孤秀挺拔,不畏嚴寒。以松自喻,語雖平淡,卻具韻味。詩人熱烈讚頌小松,寄寓著自己的傲岸清高和政治抱負,以不耐霜雪的桃李嘲諷煊赫一時的顯貴和奔走於其門庭邀寵之徒。人們一直把松、竹、梅稱為“歲寒三君子”。在北風凜冽、萬物凋零的時候,它們迎風傲雪,堅韌挺拔,被視為高潔和氣節的象徵。古人以歲寒比喻亂世,松柏比喻君子。何晏說:“喻凡人處治世,亦能自修整,與君子同。在濁世,然後知君子之正,不苟容也。”指君子的品格就如同松柏一樣,雖身處亂世逆境,但不為物惑,不改初衷,始終道心堅定。人們把松樹人格化,以松比德,身體力行,提高自己的品德修養。松樹它志向高遠,卻淡泊寧靜而質樸無華,雖然無花的香氣和芬芳婀娜的英姿,但仍然能吸引眾人仰慕,駐足觀望,徜徉於松濤間,微風襲來,陣陣松香沁人心脾,令人心曠神怡,流連忘返。