不得不說,近幾年來,有很大一部分的影視劇劇本來源於IP熱文。其實,還是是我們對編劇產生了一些懷疑。不知這種情形對中國影視行業有什麼影響?是好還是壞。
回覆列表
-
1 # (๑• . •๑)
-
2 # Flyoung2019
其實以前IP改劇就一直存在,像瓊瑤的作品、仙劍等,只不過近些年網文改劇比較盛行。其實改編對於編劇來說考驗也是挺大的,對於一些影視劇,要做到不誇張,更適合影視化表現,既要保留原著的精華,還要改掉原著的不合理情節,還要讓原著粉眼前一亮,就需要大量的改動甚至重寫。這是非常需要功力的。不然也不會出現一些IP劇被吐槽的體無完膚,甚至被標榜成“雷劇”。所以不能絕對的說,是對編劇產生懷疑,而是對編劇提出了不同的要求。而真正的專業編劇是不會被IP搶走飯碗的,中國這麼多的人口,有思想的編劇還是存在的,而他們也是終究會發光的。
至於利弊,每件事都是有利有弊的。IP改劇在國外也是非常盛行的,像《變形金剛》、《終結者》、《哈利波特》。所以說IP改劇一直都存在,哪裡都有,只是多和少的問題。所以當前的泛濫並不一定是壞事,只要有合理的規劃,這一部分就會慢慢步入正軌。但如果缺少規劃,那可能就會導致行業危機。
-
3 # 娛樂八卦醬子
IP熱文字身就有一批粉絲基礎和一定的熱度,在網路上能引起不少的話題。這些對收視率和票房都是有幫助的。
去年的大IP《三生三世十里桃花》,不管是電視劇還是電影都引起了不少的話題,電視劇版幾度上微博熱搜,電影版雖然吐槽聲不斷,但是熱度不減。
IP火爆,既有政策和資本兩雙看的見的手的推動,也有年輕一代口味的變化,以及傳統電視群體的分化和影片網站在影視劇採購中話語權重增加等多種因素。
小鮮肉代替老戲骨,顏值代替演技劇。