回覆列表
  • 1 # 使用者2292948274874

    翻譯:呆呆冬季Sunny,第二暖真可愛。移榻向陽坐,擁有皮衣並解下腰帶。小奴捶我的腳,小丫頭搔我背。從問我是誰,為什麼這樣怎麼泰?安泰良有以,與你討論梗概。心了事情沒有了,飢寒迫在外。事情了心沒有了,在國內念煎。我現在確實很幸福,事與心和會。內外及中間,完全沒有一個障礙。為什麼每天陽中,向你說自己在。原文:杲杲冬日光,明暖真可愛。移榻向陽坐,擁裘仍解帶。小奴捶我足,小婢搔我背。自問我為誰,胡然獨安泰?安泰良有以,與君論梗概。心了事未了,飢寒迫於外。事了心未了,念慮煎於內。我今實多幸,事與心和會。內外及中間,瞭然無一礙。所以日陽中,向君言自在。擴充套件資料:《自在》是唐代詩人白居易的一首詩作。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。白居易是中唐時期影響極大的大詩人,他的詩歌主張和詩歌創作,以其對通俗性、寫實性的突出強調和全力表現,在中國詩史上佔有重要的地位。在《與元九書》中,他明確說:“僕志在兼濟,行在獨善。奉而始終之則為道,言而發明之則為詩。謂之諷諭詩,兼濟之志也;謂之閒適詩,獨善之義也。”由此可以看出,在白居易自己所分的諷喻、閒適、感傷、雜律四類詩中,前二類體現著他 “奉而始終之”的兼濟、獨善之道,所以最受重視。同時提出了自己的文學主張:“文章合為時而著,歌詩合為事而作。”而他的詩歌主張,也主要是就早期的諷諭詩的創作而發的。白居易的閒適詩在後代有很大影響,其淺切平易的語言風格、淡泊悠閒的意緒情調,都曾屢屢為人稱道,但相比之下,這些詩中所表現的那種退避政治、知足保和的“閒適”思想,以及歸趨佛老、效法陶淵明的生活態度,因與後世文人的心理較為吻合,所以影響更為深遠。如白居易有“相爭兩蝸角,所得一牛毛” (《不如來飲酒七首》其七)、“蝸牛角上爭何事,石火光中寄此身”(《對酒五首》其二)的詩句,而“後之使蝸角事悉稽之”(吳曾《能改齋漫錄》卷八)。即以宋人所取名號論,“醉翁、迂叟、東坡之名,皆出於白樂天詩云”(龔頤正《芥隱筆記》)。宋人周必大指出:“本朝蘇文忠公不輕許可,獨敬愛樂天,屢形詩篇。蓋其文章皆主辭達,而忠厚好施,剛直盡言,與人有情,於物無著,大略相似。謫居黃州,始號東坡,其原必起於樂天忠州之作也。”(《二老堂詩話》)凡此種種,都展示出白居易及其詩的影響軌跡。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 村裡的人說,你27歲了還在上學,你會怎麼做?