回覆列表
  • 1 # 是哈哈小寶寶

    中國古典名著《紅樓夢》中人物。(首見第七回)探春之丫環。第七回作“待書”。後四十回稱作侍書。

    大觀園裡“又紅又香,無人不愛的,只是刺戳手”的“玫瑰花”三小姐探春,無異是一個吸引人的典型形象。而她的丫鬟究竟叫“侍書”還是“待書”,卻存在爭議。

    在脂評抄本中,探春的丫鬟有寫作“待書”的,如庚辰本、己卯本、夢稿本、戚序本等。

    作“侍書的”的,如蒙府本、甲辰本、舒序本等。另外程本則一律作“侍書”。

    脂評的相關批語有兩處,一、是在第七回正文“如今周瑞家的故順路先往這裡來,只見幾個小丫頭子都在抱廈內聽呼喚呢。迎春的丫鬟司棋與探春的丫鬟侍書”處:[甲戌雙行夾批:妙名。賈家四釵之鬟,暗以琴、棋、書、畫四字列名,省力之甚,醒目之甚,卻是俗中不俗處。];

    二、是同回正文“惜春笑道:‘我這裡正和智慧兒說,我明兒也剃了頭同他作姑子去呢,可巧又送了花兒來,若剃了頭,可把這花兒戴在那裡呢?’說著,大家取笑一回,惜春命丫鬟入畫”處:[甲戌側批:曰司棋,曰侍書,曰入畫;後文補抱琴。琴、棋、書、畫四字最俗,上添一虛字則覺新雅。]

    從脂評中我們只知道琴、棋、書、畫,分別為四個丫鬟,卻不能確定“待書”正確還是“侍書”正確。但根據“抱琴”、“司棋”、“入畫”三個名字的特點,我們來試著做一點分析。她們名字的第一個字,都是動詞,且與後面的名詞連在一起後都能說得通:抱琴——抱著古琴,司棋——管理圍棋,入畫——(寫)入國畫。那麼,“侍書”和“待書”哪個更符合這些特點呢?

    侍書,可以理解為:“侍候(主人練)書法”、“侍弄書籍”或“侍候讀書”等(?);而待書,似乎不可解,我們總不能說是“等待書法”、“對待書法”、“需要書法”和“將要書法”的意思吧?且“待書”與“抱琴”、“司棋”、“入畫”似乎不甚相類。

    然而如果說“侍書”是正確的,卻又不盡然,畢竟多數脂評抄本都是寫作“待書”的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • LMS選手公然辱華,主播石頁發博揭露,遊戲中怒噴xxChina,這種人還能打職業?