回覆列表
-
1 # 黃山茶農偽文藝
-
2 # 風雲散士
老掉牙的冷飯翻來覆去的炒!不由得我不說幾句。題主無非是要引出“不以格律害意”或者《紅樓夢》裡林黛玉論詩才會心滿意足。
假設你意識到對聯以及格律詩的格律和意境是魚和熊掌的關係,那說明你目前只處於學徒階段,多看多讀書就行了,不需要選擇,前人教導過“骨裡無詩莫浪吟”,才力不濟,瓜也不甜,何苦難為自己。
不吟詩不知漢字之強大。同一個字,可以有十幾種不同的釋義,同樣的畫面,可以有各類不同的表達,同樣的意,可以配合無數的境,同樣的格律,可以創作出一千三百年浩如煙海的作品,你給我說魚和熊掌不可兼得?我只能告訴你古典詩歌的成就是多麼驚天動地!
多了不想說了。重申一點,格律和意境從來都不是對立的關係。
平時多多積累閱讀,才能厚積薄發。別搞一些“拋棄格律的格律詩”這類偽創新了,格律詩成熟了一千三百年,你以為什麼嘗試前人沒做過?拾人牙慧還口出大言也是搞笑。當然了,如果你覺得你的“氣象”可以超過崔顥《黃鶴樓》,你的“雄渾”可以打敗李白的《鳳凰臺》,你的格調可以超脫出老杜的《城西陂泛舟》,那你大可以展示出來,雖然我深表懷疑。(圖片來自網路)
其實樓主所說的情況一般情況下是不會存在的,因為中國文化實在是太博大精深了。幾乎每一個字,每一種詞都能找到不同平仄的其他詞語代替。
是你本人的詩作嗎?不知道可否讓我們欣賞一下,也好有個參考。
舉個不恰當的例子,我記得當時 學賈島的 《題李凝幽居》時:
閒居少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。據說當時賈島在猶豫到底是用敲字還是推字,後來遇到大詩人韓愈,他說敲字好,夜深人靜,敲字更能凸顯夜的寧靜,一聲敲門聲,驚醒了睡在樹上的鳥。就把推改成敲了。所以用敲的意境更好,但好在推和敲都是平聲,和宿的仄剛好都能對上。
所以中國文字實在太高深了。還是多補充自己的知識庫存吧。
梨花似雪柔,龍潤正清流。
垂柳隨風擺,黃鶯展玉喉。
麗人撐紙傘,孔雀舞帛綢。
萬點相思淚,東君化碧油。