回覆列表
  • 1 # 使用者4264436339607

    這個句子不是虛擬語氣的句子。句子的意思是看起來好像世界要毀滅了一樣。

    因為前面用了seem的過去式seemed,所以是發生在過去的事情,所以後面用be的過去式was。

    虛擬語氣:

    虛擬語氣用來表示假想,而不表示客觀存在的事實,所說的是一個條件,不一定是事實,或與事實相反。虛擬語氣透過謂語動詞的特殊形式來表示。英語中的語氣分為陳述語氣、祈使語氣、虛擬語氣三類。虛擬語氣表示說話者所說的話並非事實,或難以實現的,甚至表達相反的概念。另外表示主觀願望或表達某種強烈的感情時,也用虛擬語氣。

    虛擬語氣表示說話人的主觀願望、猜疑、建議或與事實不符的假設等,而不表示客觀存在的事實。虛擬語氣是由句中的謂語從句的特殊形式表示出來的。

    如:If I were a bird,I would be able to fly in the air.

    如果我是一隻小鳥,我就能在空中飛行。

    I wish I could pass the examination.

    我希望我能透過考試。

    May you succeed!

    祝你成功!

    If only we had been college students last year!

    上一年我們要是大學生該多好!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 從銷售轉戰餐飲,有人說我不幹銷售可惜了,其實我喜歡餐飲、想嘗試一下,有錯嗎?