-
1 # 全網熱點
-
2 # 芒上Operators
因為當初日本的音樂產業在世界是數一數二的。而大部分好聽的粵語歌曲都是借鑑日本的原創作曲,比如《紅日》《遙遠的她》《李香蘭》《風繼續吹》,日本的文化底蘊確實是比較深遠,這也是家駒去日本發展的第一個原因!而去日本也不是誰都可以去的。必須是那些實力過硬,而且有才華原創比較重要。
這麼跟你說吧:在90年代香港大部分歌手把日本歌曲翻唱給華人聽,而家駒把中國歌曲翻譯給日本人聽!你就知道家駒的地位了!
第二個原因可能是出自家駒自身原因,可能是厭倦當時娛樂圈!具體原因你可以去了解。開車了!
-
3 # 定過羅定
1991年,beyond在紅磡體育館開演唱會,剛好當時有日本的經紀人在場,他們看到beyond的傑出表現後,馬上就聯絡到黃家駒和beyond其餘3人,表示要簽下他們,而beyond4人經過反覆斟酌,最後還是選擇去了日本,而不是網友造謠的這樣,在香港混不下去才去的日本。去日本最直接的原因,就是有日本人邀請他們過去。
-
4 # 絮叨59秒
說道去日本發展,我們要先說下家駒的去世,大家都知道黃家駒當時是參加日本節目時出現的意外,第二天就轟動了整個香港娛樂圈,許多人都說是日本人害了黃家駒,其實那只是演出得意外。
著名的歌星羅大佑說:至此香港沒有真正的音樂人,除了黃家駒。也沒有真正的歌壇,有的就是娛樂圈。所以說當時的歌壇環境是非常不好的。
日本是一個及其尊重原創音樂的市場,排行榜一百名內,原創音樂超過90%以上。在日本改編歌曲或抄歌,是樂壇及社會最看不起的一種行為。而beyond堅持原創音樂,因此付出的精力要比平常人多出來許多,在這種完全不公平的競爭之下,beyond如何在香港生存?只好選擇最為有優勢的地方,當時就選擇了日本。
家駒當時認為日本是音樂的天堂,會很自由,不需要太多的邊幅,可以去做自己喜歡的音樂。不會像中國這樣帶有商業目的。因此就去了日本,滿帶理想的去了。
去了才知道,日本比香港好不多少,家駒還是被逼不得已參加最不喜歡的娛樂欄目,卻不幸逝世。這樣的回答不知道各位滿意嗎?你們又是如何認為的呢?
回覆列表
當時香港所流行的音樂基本都是翻唱日本 歐美的,把人家的歌翻譯一下就拿出來唱。
家駒當時認為日本是音樂的天堂,會很自由,不需要太多的邊幅,可以去做自己喜歡的音樂。不會像中國這樣帶有商業目的。
因此就去了日本,滿帶理想的去了。
去了才知道,日本比香港好不多少,家駒還是被逼不得已參加最不喜歡的娛樂欄目,不幸逝世