回覆列表
-
1 # 搬磚的肉肉安丶
-
2 # 荼蘼香晚
門不當,戶不對。矮窮挫非要跟白富美在一起,大機率淪為悲劇。
現實裡也很多,富婆看中小鮮肉,站在小鮮肉的角度,若小鮮肉貪財,無話可說,從了就是。若小鮮肉還有點奮鬥精神的,大可說“齊大非偶”。
典出《左傳》,齊國是大國,鄭是小國,公子忽說出這麼理智的話,其實是犯中二症了。爭奪王位,可不是找個女人結婚這麼簡單,當然是靠山越大越好。事實上也是如此,沒有強力後援,公子忽悲劇了。
同樣,若是想混官場的,也不要如是想,“齊大良偶”才是正確思路,祁同偉瞭解下,榜樣在前。
-
3 # 文化歷史思索
後面那個詞語正確的寫法應該是齊大非“耦”而不是齊大非“偶”。
耦是春秋時期人們常說的一個詞,就像今天我們說手機“充電”一樣普遍。這與當時人們的生活環境生產方式密切相關。
當時社會是農耕時代,人人都會參與耕作。而耕作最流行的方式是“耦耕”。耦耕就是兩個人一起用鐵器耕作。它要求兩個人要配合默契,而只有體型相當、體力一致的情況下才容易配合默契。所以,同耦的人身體條件必須相近。
這樣就逐漸形成了一個比喻:同耦的人就比喻合得來的人,和自己體量差不多的人或事物。
所以,齊大非耦的意思是人家齊國是大國,我們是小國,我們不在一個級別上,我不想攀附它。這個耦不是配偶的意思。
耦在《左傳》中出現多次,既非褒義也非貶義,像是一箇中性詞 。還有一個典型的地方是晉國的驪姬和東郭五、梁五兩個人都相好,人們就把東郭五、梁五這兩個臭味相投的人稱作二耦。原文是《左傳 莊公二十八年》:二五(東郭五、梁五)卒與驪姬譖[zèn]群公子而立奚齊,晉人謂之二耦。
齊大非耦的出處是《左傳 桓公六年》:“公之未昏於齊也,齊侯欲以文姜妻鄭太子忽。太子忽辭,人問其故,太子曰:‘人各有耦,齊大,非吾耦也。’”可以看到,這裡沒有“偶”。
“子非良人,齊大非偶”的意思是:
你並非是我的丈夫,我身份低微不敢高攀。
其中“子非良人”意思是指對方不是善良的人,或者不是說話者的夫或妻。
其中,“子”是你的意思,“非”是否定,不是的意思。良人,[(ancient) husband]:古時夫妻互稱為良人,後多用於妻子稱丈夫。
“齊大非偶”意思是指辭婚者表示自己門第或勢位卑微,不敢高攀。
拓展資料:
齊大非偶:
[拼音] [qí dà fēi ǒu]
[出處] 先秦·左丘明《左傳·桓公六年》:“齊侯欲以文姜妻鄭大子忽,大子忽辭。人問其故,大子曰:‘人各有耦,齊大,非吾耦也。’”
我是肉肉安丶