回覆列表
  • 1 # 莊園主華子

    hard-working 和 hardworking沒有區別,這兩個詞的意思都是勤奮的、努力工作的,是形容詞詞性。容易混淆的是hard-working 、hard work、work hard。區別如下:;

    1、hard-working是形容詞,後面加名詞,例如: Chinese people is a hard-working people.;adj.勤勉的,努力工作的;

    2、hard work 是名詞短語,意思是努力工作、繁重的工作。hard 在這裡是形容詞。;例如:He ascribed his success to hard work. 他把自己的成就歸功於努力工作。;

    3、work hard是動詞短語 意思是工作努力。hard 在這裡是副詞,修飾動詞工作。例如:He works hard. 他工作勤奮。;擴充套件資料:;例句;(1)I remember her as a quiet, hard-working and well-spoken girl. ;我記得她是個安靜、勤奮並且談吐優雅的女孩子。;(2)We are looking for someone who is reliable and hard-working. ;我們在物色可靠而又勤奮的人。;(3)I admire their hard - working spirit. ;我欽佩他們的苦幹精神.;(4)He ascribed his success to hard work. ;他把自己的成就歸功於努力工作。;(5)After years of hard work, she has finally arrived in her field. ;經過多年的努力工作之後她終於在她的領域功成名就了;(6)I work hard to keep that trust. ;我為了保持這種信任努力工作。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你會曾經因為執著而錯失真愛嗎?後悔失去ta嗎?