回覆列表
  • 1 # 黃河口巽客

    甲戌本《脂硯齋重評石頭記》第六回《賈寶玉初試雲雨情劉姥姥一進榮國府》中,在“劉姥姥”一名出現於書中時,名字之下有夾批道:“音老,出《偕聲字箋》。

    檢索《諧聲品字箋》,確實發現收錄有《紅樓夢》書中出現的“姥”字和“逛”字。在戊集十一“姥 ”字項下注雲:“姥,老母也,今江北變作‘老’音,呼外祖母為姥,又呼收生者亦曰姥,亦欲等之外婆也。”

    脂硯齋不用《康熙字典》而偏偏用《諧聲品字箋》作注,說明《紅樓夢》創作時期,《康熙字典》還沒有被文人士大夫在日常生活中普遍使用,甚至很可能尚未問世。《諧聲品字箋》成書於康熙十六年(1677),《康熙字典》成書於康熙五十五年(1716),二者相差了幾近四十年,《紅樓夢》必創作於這個時間段以內。《諧聲品字箋》是一部吳語方言字典,反映的是明末清初時期的杭州話讀書音。所謂“讀書音”,也就是杭州地區的官話(普通話)發音。這說明《紅樓夢》的作者和評點者都是杭州一帶人。

    脂硯齋在《紅樓夢》書中兩次註解《偕聲字箋》之處,都是在劉姥姥即將進榮國府打秋風故事發生時。脂硯齋作為深知“擬書底裡”之人,此時忍不住兩次註釋“出《偕聲字箋》”,更有隱示《諧聲品字箋》的刊印地虞德升的展園(寒香精舍,虞氏水香居),便是作者三易其主前的故園之意。

  • 2 # 快評論

    說明脂硯齋是江南人士,熟悉吳語方言,所以對姥姥很陌生,有閱讀障礙,而且好奇,為此專門注音。而紅樓夢作者恰恰相反,是北方人,對北方語言非常熟悉,行家裡手,沒有任何障礙。

  • 3 # 天花紅學

    這裡面顯然有貓膩。他只給逛和姥進行了註釋,我有解答,但是現在說出來估計你也不會相信,這是一套系統解讀,所以暫不說出,其實憋著不說,也不痛快。敬請關注,早晚給你答案。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 益生菌用後的效果如何?