回覆列表
-
1 # 有美一人思之如狂
-
2 # 歐陽子說
普通話。
在外求學和工作已有十年了。
常說的是普通話,家鄉方言現在都說的不太流利了。
-
3 # 吾王54963924
方言。雖然也可以用普通話,但更多時候會有意識地維持方言思維,看書思考都是,只有在和外地人交流時才會用普通話思維。
-
4 # user7167344297337
我從一年級就開始注重朗誦課文要讀出語氣感情!這也是我半生以來愛聽新聞聯播的主要原因!現在有網路主播,每次聽她們播的沒感情我聽了就感覺不舒服!還是聽新聞聯播過癮!
-
5 # 東鄉妮娜
普通話。因為書面語言不適合用家鄉話念,那還得轉換一下,彆扭。再說,我離開家鄉已經太久了!唸書有什麼鍛鍊效果?可以糾正口吃啊。
-
6 # Yeah90
普通話需要更多字來表達,
比如:你今天晚上出去逛街嗎?
爾今晡夜去行街冇?
-
7 # 知行達易淑蓉
可能是在外地工作太久的原因,不管是平時看書,讀報,還是工作交流都是用普通話,於是當看到文字的第一反應就是普通話。甚至是在當遇到老鄉或者初回老家,與人交流時的第一反應仍然是普通話。其實這並不是數祖忘典,而是刻意練習之後形成的一種心理表徵,是一種正常的生理反應。
其實不管看書時是用普通話讀還是用家鄉話讀,都是一種生理反應,與看書人平時的語言使用習慣有關,沒有高下貴賤的區分
如果一定要區分普通話讀與家鄉話讀的鍛鍊效果,只能說用普通話讀時抑揚頓挫更能符合一般人的聽覺習慣。因為畢竟,身邊的主流媒體以及傳播渠道都是使用普通話。
在心裡用普通話默唸 感覺用普通話的更容易記住,更能進腦子裡。以前試著用家鄉話但都感覺怪怪的 而且還記不住 就算記住了又會很快忘掉。
看書不像我們聊天那樣,看書需要下意識的第一帶入感,別說看書了 就是平時逛街看到新奇的廣告語或者什麼標示 我們內心都會無意識的用普通話傳遞給大腦。